You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
361 lines
7.4 KiB
361 lines
7.4 KiB
<chapter id="usenet">
|
|
<!-- Uncomment the <*info
|
|
> below and add your name to be -->
|
|
<!-- credited for writing this section. -->
|
|
|
|
<!--
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname
|
|
>Your First Name here</firstname>
|
|
<surname
|
|
>Your Surname here </surname>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
-->
|
|
|
|
<title
|
|
>Useneti uudised</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Useneti uudisegrupid on foorumid, kuhu saab postitada sõnumeid väga paljudel teemadel: siit leiad peaaegu iga teema, mis sulle meeldib - ja palju sellistki, mis ei meeldi! Ehkki Usenet pole enam nii populaarne kui varem, sest tekkinud ja levinud on veebifoorumid ja muu selline, on see endiselt väga kasulik asjandus. &kde; pakub omalt poolt võimsa Useneti uudiste lugeja &knode;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Rakenduse &knode; leiab <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
> menüü alammenüüst <guisubmenu
|
|
>Internet</guisubmenu
|
|
>: käivitamiseks vali seal <guimenuitem
|
|
>&knode;</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Seejärel peaks töölauale ilmuma &knode; peaaken. Esmakäivitamisel avatakse kõigepealt seadistustedialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>&knode; häälestamine</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/> </imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>&knode; pärast esimest käivitamist</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para
|
|
>&knode; pärast esimest käivitamist</para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-setting-your-identity"
|
|
>
|
|
<title
|
|
>Isiklikud seadistused</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seadistustedialoogi esimene lehekülg võimaldab määrata isiklikku infot: </para>
|
|
<screenshot
|
|
>
|
|
<screeninfo
|
|
>Isikliku info sisestamise dialoog</screeninfo
|
|
>
|
|
<mediaobject
|
|
>
|
|
<imageobject
|
|
>
|
|
<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
>
|
|
<textobject
|
|
>
|
|
<phrase
|
|
>Isikliku info sisestamine</phrase
|
|
>
|
|
</textobject
|
|
>
|
|
<caption
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Isikliku info sisestamine</para
|
|
></caption
|
|
>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kirjuta väljale <guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
> oma nimi. See lisatakse hiljem saatja nimena, kui saadad uudistegruppidesse artikleid, ning seda näevad seal ka kõik teised.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Välja <guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
> täitmine on kohustuslik.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<guilabel
|
|
>E-posti aadress</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>E-posti aadressi kasutatakse samuti sinu saadetud uudisteartiklite juures, &ie; artikli autori tegeliku aadressina koos tegeliku nimega (mille määrasid väljal <guilabel
|
|
> Nimi</guilabel
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Välja <guilabel
|
|
>E-posti aadress</guilabel
|
|
> täitmine on kohustuslik.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-setting-the-news-account">
|
|
<title
|
|
>Uudistekonto seadistamine</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Nüüd tuleb &knode;le selgeks teha, kust ta uudised hangib ja kuhu ta hiljem sinu artiklid saadab. Paremal asuvas puuvaates on kirje <guilabel
|
|
>Kontod</guilabel
|
|
>. Klõpsa sellel hiirega. Vali kõigepealt kaart <guilabel
|
|
>Uudised</guilabel
|
|
>, sest uudistekonto on antud rakenduse juures ju esmatähtis. Esialgu on kontode nimekiri tühi.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uue konto loomiseks klõpsa nupule <guibutton
|
|
>Lisa...</guibutton
|
|
> Ilmub selline dialoog:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Uus konto</guilabel
|
|
></screeninfo
|
|
>
|
|
<mediaobject
|
|
>
|
|
<imageobject
|
|
>
|
|
<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
>
|
|
<textobject
|
|
>
|
|
<phrase
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Uus konto</guilabel
|
|
></phrase
|
|
>
|
|
</textobject
|
|
>
|
|
<caption>
|
|
<para
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Uus konto</guilabel
|
|
></para
|
|
>
|
|
</caption
|
|
>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Väljale <guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
> võid kirjutada, mida tahad: seda näidatakse hiljem kaustapuus. Siia võib sisestada näiteks oma internetiteenuse pakkuja nime. Meie näites kirjutame siia <userinput
|
|
>Minu uudistekonto</userinput
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Server</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Järgmine väli on <guilabel
|
|
>Server</guilabel
|
|
>. Erinevalt väljast <guilabel
|
|
>Nimi</guilabel
|
|
> on siia sisestatud tekst väga oluline. Uudisteserveri nimi on kindel suurus. Sa peaksid selle teada saama oma internetiteenuse pakkujalt. Kui sa uudisteserveri nime siiski ei tea, tuleb sul see järgi küsida, sest ilma selleta ei ole võimalik uudiseid hankida. Kui sinu internetiteenuse pakkuja ise uudisteserverit ei pea, võid kasutada ka avalikke servereid (tihtipeale pakuvad neid näiteks ülikoolid).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Meie näites on siia väljale kirjutatud <userinput
|
|
><systemitem class="systemname"
|
|
>news.server.com</systemitem
|
|
></userinput
|
|
>, aga mõistagi asenda see oma tegeliku uudisteserveri nimega.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Port</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Arvatavasti ei ole vajadust muuta siin antud vaikeväärtust.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-setting-the-mail-account"
|
|
>
|
|
<title
|
|
>E-posti konto loomine</title
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vahel võib tekkida soov vastata mõne artikli autorile otse, ilma vastust uudistegruppi saatmata - näiteks kui soovid teha mõne väga isikliku kommentaari või parandada mõne piinliku vea. Selleks tuleb seadistustedialoogis määrata e-posti konto, mida saab teha kaardil <guilabel
|
|
>E-post</guilabel
|
|
>. Ilmub selline dialoog:</para
|
|
>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
>
|
|
<screeninfo
|
|
>E-posti konto loomise dialoog</screeninfo
|
|
>
|
|
<mediaobject
|
|
>
|
|
<imageobject
|
|
>
|
|
<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
>
|
|
<textobject
|
|
>
|
|
<phrase
|
|
>E-posti konto loomine</phrase
|
|
>
|
|
</textobject
|
|
>
|
|
<caption
|
|
>
|
|
<para
|
|
>E-posti konto loomine</para
|
|
>
|
|
</caption
|
|
>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Server</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>E-posti serveri nimi (aadress) tuleb sisestada nii, nagu selle on sulle andnud sinu internetiteenuse pakkuja või süsteemiadministraator. Põhimõtteliselt ongi vaja siin sisestada ainult e-posti serveri nimi väljale <guilabel
|
|
>Server</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Meie näites on selleks <userinput
|
|
><systemitem class="systemname"
|
|
>mail.server.com</systemitem
|
|
></userinput
|
|
>, aga mõistagi asenda see oma tegeliku e-posti serveri nimega.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Port</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ka siin ei ole tõenäoliselt vaja muuta väljal <guilabel
|
|
>Port</guilabel
|
|
> näidatavat vaikeväärtust.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Lisainfo</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Peamine &kde; tugigrupp Usenetis on comp.windows.x.kde. Muudest ressurssidest &kde; kohta abi otsimisel kõneleb <xref linkend="getting-help"/>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><ulink url="http://gmane.org"
|
|
>Gmane</ulink
|
|
> kujutab endast paljude meililistide Useneti kasutajaliidest, kaasa arvatud enamikule &kde; meililistidest, nii et neid saab ka &knode;ga lugeda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|