You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
233 lines
4.8 KiB
233 lines
4.8 KiB
<chapter id="contact-the-kde-team">
|
|
<chapterinfo
|
|
><date
|
|
>2002-10-29</date
|
|
> <releaseinfo
|
|
>3.5.5</releaseinfo
|
|
> </chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Ühendusevõtmine &kde; meeskonnaga</title>
|
|
<anchor id="contact"/>
|
|
|
|
<sect1 id="contact-mailinglists">
|
|
<title
|
|
>Meililistid</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kde;-l on mitu meililisti, millest mõned on ära toodud allpool. Vanemaid kirju võib leida <ulink url="http://lists.kde.org"
|
|
>meililistide arhiivist</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
|
|
>kde</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Üldisteks aruteludeks, kasutajate vastastikune abistamine.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
|
|
>kde-announce</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Teadaanded &kde; uute rakenduste kohta</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
|
|
>kde-devel</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Arendajatele.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
|
|
>kde-artists</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ikoonide ja muu kauni kunsti loomine</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
|
|
>kde-doc-english</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Inimestele, kes tunnevad huvi &kde; dokumentatsiooni kirjutamise vastu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc"
|
|
>tde-i18n-doc</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Internatsionaliseerimise ehk tõlkimise ja dokumentatsiooniga seotud küsimused</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
|
|
>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Rahvuslikele vajadustele kohandatud versioonide info ning mõnel juhul ka kasutajate meililisti ja veebilehekülgede hankimiseks kontrolli tõlkemeeskondade lehekülge näidatud &URL;-il.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="contact-developers">
|
|
<title
|
|
>Ühndusevõtmine &kde; arendajatega</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sellel leheküljel leiab viitu &kde;-ga seotud veebilehekülgedele.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>KDE töölaua keskkonda arendab suur hulk inimesi kõikjal maailmas. Meie peamine suhtlemiskanal on internet. Üldiste küsimuste kohta saab kõige paremini abi mõnest meililistist, mida mainiti <link linkend="contact-mailinglists"
|
|
>eelmises osas</link
|
|
>. Konkreetsete arendajate kontaktaadressi leiab nende loodud rakenduste dokumentatsioonist.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Palun külasta meie <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php"
|
|
>ametlike esindajate</ulink
|
|
> veebilehekülge, kui sul on vaja &kde;-ga ühendust võtta ametlikult (⪚ intervjuuks kokku leppida).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui vajad rohkem infot &kde; kohta, leiad seda meie veebileheküljelt &kde-http;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><anchor id="links"/>Muud &kde; veebileheküljed:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde.org"
|
|
>www.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kde; ametlik kodulehekülg</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://developer.kde.org"
|
|
>developer.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kde; arendajate keskus</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://websvn.kde.org"
|
|
>websvn.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kde; Subversioni hoidla veebiväljund</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://l10n.kde.org"
|
|
>l10n.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kde; internatsionaliseerimise ja dokumentatsiooni server</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
|
|
>ftp.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kde; peamine &FTP;-server. Palun kasuta alltoodud viita, kust leiad peegelsaidi oma asukohas või selle lähedal.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink
|
|
url="http://www.kde.org/mirrors"
|
|
>www.kde.org/mirrors</ulink
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kde; veebi- ja &FTP;-peegelsaidid</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde-apps.org"
|
|
>www.kde-apps.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Teadaanded &kde; uute rakenduste kohta.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde-look.org"
|
|
>www.kde-look.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kde; teemad, ikoonid ja muud asjad, millega töölauale uus ilme anda.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:t
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-parent-document:index.docbook
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|