You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
587 lines
12 KiB
587 lines
12 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&knotes;">
|
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>El manual de &knotes;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Fabian</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Dal Santo</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Greg</firstname
|
|
> <othername
|
|
>M.</othername
|
|
> <surname
|
|
>Holmes</surname
|
|
> </author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <contrib
|
|
>Revisor</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Juan Manuel</firstname
|
|
> <surname
|
|
>García Molina</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>juanma@superiodico.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Greg M. Holmes</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Fabian Del Santo</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2003-09-18</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>&knotes; es una aplicación de notas de recordatorio para el escritorio.</para
|
|
></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Knotes</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>notas</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>emergente</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>emergente</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>knotes</keyword>
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introducción</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&knotes; es un programa que le permite escribir el equivalente en el ordenador a las notas de recordatorio. Las notas se guardan automáticamente cuanto sale del programa, y se muestran cuando abre el programa. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puede imprimir y enviar por correo sus notas si configura &knotes; para usar aplicaciones de apoyo. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Muestra características de las notas como el color y la tipografía que se pueden personalizar para cada nota. También puede personalizar los valores predeterminados. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-knotes">
|
|
<title
|
|
>Usando &knotes;</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Crear una nota nueva:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para crear una nota nueva, clic &RMB; sobre el icono del panel de &knotes; y elija <guimenuitem
|
|
>Nota nueva</guimenuitem
|
|
> o use la combinación de teclas <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Puede crear una nota nueva que tenga el contenido del portapales si elige <guimenuitem
|
|
>Nota nueva desde el portapapeles</guimenuitem
|
|
> o usa la combinación de teclas <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Escribir su nota:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para escribir su nota, simplemente teclee la nota en el espacio proporcionado. Se admiten las funciones de edición normales del teclado y el ratón. Hacer clic <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> sobre el espacio de edición le proporcionará las siguientes opciones del menú:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Deshacer</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Rehacer</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Pegar</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Limpiar</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Seleccionar todo</guimenuitem
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>El texto se puede seleccionar manteniendo pulsado el &LMB; y moviendo el ratón o manteniendo pulsada la tecla &Shift; y usando las teclas de <keycap
|
|
>flecha</keycap
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Insertar la fecha:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para insertar la fecha actual en la nota, haga clic &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
|
|
>Insertar fecha</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>La fecha y hora actual se insertará en el texto de la nota, en la posición del cursor.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Cambiar el nombre de una nota:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para cambiar el nombre a una nota, haga clic &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
|
|
>Renombrar...</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Teclee el nuevo nombre de la nota en el diálogo que aparece. Para aceptar el nuevo nombre, presione el botón <guibutton
|
|
>Aceptar</guibutton
|
|
>. Para salir del diálogo sin cambiar el nombre de la nota, pulse el botón <guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
>. Para limpiar lo que ha tecleado y comenzar de nuevo, haga clic sobre el botón <guibutton
|
|
>Limpiar</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Enviar una nota:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para enviar una nota por correo-e, haga clic &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
|
|
>Correo...</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Lo próximo que ocurra variará en función de cómo haya configurado la acción de correo en el diálogo <guilabel
|
|
>Preferencias...</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Imprimir una nota:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para imprimir una nota, haga clic con el &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
|
|
>Imprimir</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se abrirá un diálogo de impresión estándar de &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Eliminar una nota:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para eliminar una nota, haga clic &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
|
|
>Eliminar</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Ocultar una nota:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para ocultar una nota, haga clic sobre la <guiicon
|
|
>X</guiicon
|
|
> en la esquina superior derecha de la barra de título de la nota. La nota no volverá a mostrarse en pantalla. La propia nota no se borrará.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Mostrar notas:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Cuando inicia &knotes;, todas las notas se mostrarán en la pantalla. Si oculta una nota y luego quiere mostrarla, &LMB; sobre el icono &knotes; del panel y elija la nota que quiera mostrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Funciones de escritorio:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para enviar una nota a un escritorio determinado, haga clic &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guisubmenu
|
|
>Al escritorio</guisubmenu
|
|
>. Elija el escritorio que desee o, si así lo desea, <guimenuitem
|
|
>Todos los escritorios</guimenuitem
|
|
></para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Para hacer que una nota permanezca sobre las otras ventanas, haga clic &RMB; sobre la barra de título de la nota y elija <guimenuitem
|
|
>Siempre encima</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Para devolver la nota al comportamiento de una ventana más normal, simplemente repita este proceso.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Saliendo de &knotes;</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para salir de &knotes; haga clic &RMB; sobre el icono del panel y elija <guimenuitem
|
|
>Salir</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
<title
|
|
>Configuración</title>
|
|
|
|
<sect1 id="defaults">
|
|
<title
|
|
>Configurar las preferencias predefinidas &knotes;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para configurar &knotes;, haga clic &RMB; sobre el icono del panel. Elija <guimenuitem
|
|
>Configurar KNotes...</guimenuitem
|
|
>. Se abrirá el cuadro de diálogo <guilabel
|
|
>Predefinidos de KNotes</guilabel
|
|
> de &knotes;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
>La sección <guilabel
|
|
>Pantalla</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Color del texto:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>El cuadrado de color muestra el color del texto actual. Haciendo clic sobre este cuadrado de color, abre el diálogo de selección de color estándar de &kde;.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Color de fondo:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>El cuadrado de color muestra el color de fondo actual. Haciendo clic sobre este cuadrado de color, abre el diálogo de selección de color estándar de &kde;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ancho predefinido:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>La anchura de la nota en píxels. Edite este número como desee.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Alto predefinido:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>La altura de la nota en píxels. Edite este número como desee.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mostrar la nota en la barra de tareas</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>De forma predefinida, las notas de &knotes; no muestran ninguna entrada en la barra de tareas para cada nota. Si prefiere que se haga así, active esta opción.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
>La sección <guilabel
|
|
>Editor</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tamaño de la tabulación</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Éste es el tamaño en espacios de la tabulación producida por la tecla Tabulador. Edite este número como desee.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sangrado automático</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Esto es un cuadro de selección. Si está marcado, el sangrado automático está activo.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Texto rico</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aún no implementado</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tipografía del título: clic para cambiar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Puede cambiar la tipografía usada para el título de sus notas.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Clic sobre este botón para abrir el diálogo de selección de tipografías estándar de &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tipografía del texto: clic para cambiar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Puede cambiar la tipografía usada para el texto de sus notas.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Clic sobre este botón para abrir el diálogo de selección de tipografías estándar de &kde;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
>La sección <guilabel
|
|
>Acciones</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Acción de correo</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Teclee un comando de correo y las opciones de línea de comando que se precisen en esta caja.</para>
|
|
<para
|
|
>Usando <token
|
|
>%f</token
|
|
> en la línea de comando puede pasar el nombre de archivo del cuerpo de la nota para el comando de correo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="customizing-display">
|
|
<title
|
|
>Personalizar la visualización de una sola nota</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puede personalizar cada nota independientemente de la configuración global. Las preferencias que puede personalizar son idénticas a las descritas en la sección <link linkend="configuration"
|
|
>Configuración</link
|
|
>, pero sólo se aplicarán a las notas que está cambiando. Cualesquiera otras notas abiertas, y cualquier nota nueva que cree, usarán la configuración predeterminada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para personlizar la visualización de una sola nota, haga clic &RMB; sobre la barra de título de la nota y seleccione <guimenuitem
|
|
>Preferencias...</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se abrirá el cuadro de diálogo <guilabel
|
|
>Preferencias locales</guilabel
|
|
>, que le permitirá configurar la nota.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Créditos y licencia</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&knotes;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright del programa 1997 Bernd Wuebben <email
|
|
>wuebben@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Colaboradores:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wynn Wilkes<email
|
|
>wynnw@calderasystems.com</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright de la documentación 2000 Greg M. Holmes <email
|
|
>holmegm@earthlink.net</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentación actualizada en 2001 por Fabian Del Santo <email
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
> y en 2003 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Juan Manuel García Molina <email
|
|
>juanma@superiodico.net</email
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|