You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdedebugdialog.po

108 lines
2.4 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdedebugdialog.po to Uzbek
# translation of tdedebugdialog.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr ""
#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr ""
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Taʼminlovchi"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Debag moslamalari"
#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Terminal"
#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Faylning nomi:"
#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Juda jiddiy xato"
#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Juda jiddiy xatolarda toʻxtatish"
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&Hammasini tanlash"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "Hammasini tanlashni &bekor qilish"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Faylning nomi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Juda jiddiy xato"