You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmview1394.po

129 lines
3.3 KiB

# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 22:00+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: view1394.cpp:64
msgid ""
"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node "
"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit "
"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource "
"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master "
"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</"
"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle "
"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
"of the node<br>"
msgstr ""
"Pada sisi kanan anda boleh lihat maklumat berkaitan tetapan IEEE 1394 anda."
"<br>Makna kolum:<br><b>Nama</b>: liang atau nama nod, nombor yang boleh "
"berubah dengan setiap nyahcara bus<br><b>GUID</b>: GUID 64 bit untuk nod "
"<br><b>Setempat</b>: ditanda jika nod ialah liang IEEE 1394 komputer anda "
"<br><b>IRM</b>: ditanda jika nod membolehkan pengurus sumber isonkronous "
"<br><b>CRM</b>: ditanda jika nod membolehkan sikal utama<br><b>ISO</b>: "
"ditanda jika nod menyokong pemindahan isonkronous<br><b>BM</b>: ditanda jika "
"nod membolehkan pengurus bus <br><b>PM</b>: ditanda jika nod membolehkan "
"pengurusan kuasa<br><b>Acc</b>: sikal ketepatan jam nod, sah dari 0 ke 100 "
"<br><b>Kelajuan</b>: kelajuan nod<br>"
#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Liang %1:\"%2\""
#: view1394.cpp:208
#, c-format
msgid "Node %1"
msgstr "Nod %1"
#: view1394.cpp:211
msgid "Not ready"
msgstr "Tidak sedia"
#: view1394.cpp:315
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#: view1394widget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: view1394widget.ui:33
#, no-c-format
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: view1394widget.ui:44
#, no-c-format
msgid "Local"
msgstr "Setempat"
#: view1394widget.ui:55
#, no-c-format
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
#: view1394widget.ui:66
#, no-c-format
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#: view1394widget.ui:77
#, no-c-format
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: view1394widget.ui:88
#, no-c-format
msgid "BM"
msgstr "BM"
#: view1394widget.ui:99
#, no-c-format
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: view1394widget.ui:110
#, no-c-format
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
#: view1394widget.ui:121
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Kelajuan"
#: view1394widget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Pengeluar"
#: view1394widget.ui:178
#, no-c-format
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "Generate 1394 Bus Reset"