You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeabc_net.po

65 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdeabc_net.po to Greek
# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2006.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/tdeabc_net/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Αδύνατη η λήψη του αρχείου '%1'."
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%1'."
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Προβλήματα κατά την ανάλυση του αρχείου '%1'."
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου '%1'."
#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Αδύνατη η αποστολή του αρχείου '%1'."
#: resourcenet.cpp:354
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Η λήψη απέτυχε: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "Μορφή:"
#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"