You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/dub.po

164 lines
4.6 KiB

# translation of dub.po to Hindi
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dub\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:41+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dubapp.cpp:61
msgid "Close playlist window"
msgstr "गीत-सूची विंडो बन्द करें"
#: dubapp.cpp:71
msgid "Ready."
msgstr "तैयार."
#: dubconfigmodule.cpp:29
msgid "Dub"
msgstr "डब"
#: dubconfigmodule.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Folder-Based Playlist"
msgstr "फ़ोल्डर आधारित गीत-सूची"
#: dubplaylist.cpp:58
msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
msgstr "फ़ाइलें जोड़ना अभी समर्थित नहीं हैं, कॉन्फ़िगरेशन देखें"
#: dubplaylistitem.cpp:82
msgid "Do you really want to delete this file?"
msgstr "क्या आप सचमुच इस फ़ाइल को मिटाना चाहते हैं?"
#: fileselectorwidget.cpp:52
msgid "Home folder"
msgstr "होम फ़ोल्डर"
#: fileselectorwidget.cpp:55
msgid "Up one level"
msgstr "एक स्तर ऊपर"
#: fileselectorwidget.cpp:58
msgid "Previous folder"
msgstr "पिछला फ़ोल्डर"
#: fileselectorwidget.cpp:61
msgid "Next folder"
msgstr "अगला फ़ोल्डर"
#: dubprefs.ui:24
#, no-c-format
msgid "Dub Preferences"
msgstr "डब प्राथमिकताएँ"
#: dubprefs.ui:51
#, no-c-format
msgid "Media home:"
msgstr "मीडिया घरः"
#: dubprefs.ui:59
#, no-c-format
msgid "Top-level folder where my media files are stored"
msgstr "शीर्ष-स्तर फ़ोल्डर जहाँ मेरी मीडिया फ़ाइलें भंडारित हैं"
#: dubprefs.ui:69
#, no-c-format
msgid "Play Mode"
msgstr "प्ले मोड"
#: dubprefs.ui:80
#, no-c-format
msgid "All media files"
msgstr "सभी मीडिया फ़ाइलें"
#: dubprefs.ui:83
#, no-c-format
msgid "All media files found under Media Home"
msgstr "मीडीया होम में सभी मीडिया फ़ाइलें मिलीं"
#: dubprefs.ui:91
#, no-c-format
msgid "Selected folder"
msgstr "चुने गए फ़ोल्डर"
#: dubprefs.ui:94
#, no-c-format
msgid "Play current folder only"
msgstr "सिर्फ मौज़ूदा फ़ोल्डर बजाएँ"
#: dubprefs.ui:105
#, no-c-format
msgid "All files under selected folder"
msgstr "चुने गए फ़ोल्डर के भीतर सभी फ़ाइलें"
#: dubprefs.ui:108
#, no-c-format
msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
msgstr "वर्तमान फ़ोल्डर तथा इसके सभी उप-फ़ोल्डरों में से मीडिया फ़ाइलें चुनें"
#: dubprefs.ui:118
#, no-c-format
msgid "Play Order"
msgstr "बजाने का अनुक्रम"
#: dubprefs.ui:129
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#: dubprefs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Play files in normal order"
msgstr "फ़ाइलें सामान्य अनुक्रम में बजाएँ"
#: dubprefs.ui:143
#, no-c-format
msgid "Shuffle"
msgstr "फेंटें"
#: dubprefs.ui:146
#, no-c-format
msgid "Randomized order"
msgstr "बेतरतीब अनुक्रम"
#: dubprefs.ui:157
#, no-c-format
msgid "Repeat"
msgstr "दोहराएँ"
#: dubprefs.ui:160
#, no-c-format
msgid "Repeat the same file forever"
msgstr "उसी फ़ाइल को हमेशा दोहराते रहें"
#: dubprefs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Single"
msgstr "एकल"
#: dubprefs.ui:174
#, no-c-format
msgid "Play a single file and stop"
msgstr "एक फ़ाइल बजा कर रूकें"