This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.
# translation of kreadconfig.po to Walloon
# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
#
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Eployî <file> purade ki l'apontiaedje globå"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Groupe a cweri dvins"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Clé a cweri après"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Prémetowe valixhance"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Sôre di variåve"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lére les intrêyes KConfig - po-z eployî dins des scripes shell"