You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/kdemultimedia/artsmodules.po

238 lines
5.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of artsmodules.po to Тajik
# translation of artsmodules.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-08 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova\n"
"Language-Team: <tajik>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "Омехтакунак (\"%1\")"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
msgid "channels"
msgstr "маҷроҳҳо"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
msgid "name"
msgstr "ном"
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
msgid "type"
msgstr "навъ"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
msgid "Low Gain"
msgstr "Афзоиши Паст"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
msgid "Low Freq"
msgstr "Зуддии Паст"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
msgid "Low Q"
msgstr "Q-и Паст"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr "Афзоиши Миёна1"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "Зуддии Миёна1"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr "Q-и Миёна1"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr "Афзоиши Миёна2"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr "Зуддии Миёна2"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr "Q-и Миёна2"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr "Афзоиши Миёна3"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr "Зуддии Миёна3"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr "Q-и Миёна3"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
msgid "High Gain"
msgstr "Афзоиши Баланд"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
msgid "High Freq"
msgstr "Зуддии Баланд"
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
msgid "High Q"
msgstr "Q-и Баланд"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
msgid "roomsize"
msgstr "ҳаҷм"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
msgid "damp"
msgstr "ношунавоӣ"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
msgid "wet"
msgstr "намӣ"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
msgid "dry"
msgstr "хушкӣ"
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
msgid "width"
msgstr "бар"
#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
msgid "Balance"
msgstr "Мувозинат"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
msgid "attack"
msgstr "ҳуҷум"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
msgid "release"
msgstr "сардиҳӣ"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
msgid "thresh."
msgstr "пойгоҳ"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
msgid "ratio"
msgstr "муносибат"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
msgid "output"
msgstr "ҳосил"
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
msgid "Bypass"
msgstr "Гардиш"
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
msgid "a graph"
msgstr "нақша"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
msgid "pan"
msgstr "манзара"
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
msgid "volume"
msgstr "баландии овоз"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
msgid "gain"
msgstr "афзоиш"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
msgid "EQ"
msgstr "EQ"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr "баланд"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr "миёна"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr "паст"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
msgid "frequency"
msgstr "зуддӣ"
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
msgid "q"
msgstr "q"
#: gui/kde/dbtest.cpp:29
msgid "dBTest"
msgstr "dBСанҷиш"
#: gui/kde/dbtest.cpp:32
msgid "Creator"
msgstr "Офаранда"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Set Exact Value..."
msgstr "Барпосозии Қиммати Дуруст"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr "Барпосозии қиммати дурусти баландии овоз"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr "Баландии Овоз Дурусти (dB)"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""