You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po

239 lines
5.8 KiB

# Translation of kcmcddb.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: cddbconfigwidget.cpp:49
msgid "Cache Locations"
msgstr "Lokacije predpomnilnika"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "Ni moč pobrati seznama zrcalnih strežnikov."
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "Ni moč pobrati"
#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr "Izberite zrcalni strežnik"
#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "Izberite enega od teh zrcalnih strežnikov"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#: kcmcddb.cpp:66
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"CDDB se uporablja za pridobivanje informacij o izvajalcih, naslovih ipd."
#: kcmcddb.cpp:93
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
msgstr ""
"freedb je bil nastavljen za uporabo protokola HTTP za pošiljanje informacij, "
"ker vnešeni podatki o e-pošti niso celotni. Prosim preglejte nastavitve vaše "
"e-pošte in poskusite znova."
#: kcmcddb.cpp:96
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "Nepravilne nastavitve e-pošte"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "Nastavitve CDDB"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "&Vpogled"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Način"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "S&amo predpomnilnik"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "Poglej samo v krajevni predpomnilnik o informacijah CD-ja."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "Predpomnilnik in o&ddaljeno"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
"server."
msgstr ""
"Preveri krajevni predpomnilnik pred pregledom oddaljenega strežnika CDDB."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "Samo oddal&jeno"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "Poglej samo na oddaljen strežnik CDDB."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "Strežnik CDDB"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "Strežnik CDD&B:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "&Prenos:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "Vrsta vpogleda, ki naj se poskusi na strežniku CDDB."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "Prikaži seznam &zrcalnih strežnikov"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "Vrata za povezavo do strežnika CDDB."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Vrata:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "freedb.freedb.org"
msgstr "freedb.freedb.org"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "Ime strežnika CDDB, ki se bo uporabil za vpogled informacij o CD-ju."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "Po&šlji"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "E-poštni naslov:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "Metoda pošiljanja"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "Strežnik:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "SMTP (e-pošta)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Vrata:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odgovori:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "Strežnik SMTP:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr "Strežnik potrebuje overovitev"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"