You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po

135 lines
3.6 KiB

# KDE3 - kdeutils/kmilo_thinkpad.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, KDE Team.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 09:19+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Звук включен"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Звук выключен"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Нажата кнопка Thinkpad"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "Включен режим ThinkLight"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "Выключен режим ThinkLight"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Нажата кнопка Zoom"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Нажата кнопка Home"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Нажата кнопка Search"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Нажата кнопка Mail"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Включен LCD, выключен CRT"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Включен CRT, выключен LCD"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Включены LCD и CRT"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "Включен режим HV Expansion"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "Выключен режим HV Expansion"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Питание от сети: макс"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Питание от сети: авто"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Питание от сети: свои параметры"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Питание от сети: нет данных"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Питание от батареи: макс"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Питание от батареи: авто"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Питание от батареи: свои параметры"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Питание от батареи: нет данных"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Беспроводная сеть включена"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Беспроводная сеть выключена"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth включен"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth выключен"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nickolai Shaforostoff"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shafff@ukr.net"