|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kolorlines;">
|
|
|
<!ENTITY package "kdegames">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Руководство по &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Роман</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Разилов</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
><email
|
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Роман</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Мерзляков</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
><email
|
|
|
>roman@sbrf.barrt.ru</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Михаил</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Сибиряков</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>dtldt@dt.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
> </affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Сергей</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Миронов</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
> </affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Обновление перевода</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year
|
|
|
>2000</year>
|
|
|
<year
|
|
|
>2001</year>
|
|
|
<holder
|
|
|
>Роман Разилов,</holder>
|
|
|
<holder
|
|
|
>Роман Мерзляков</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2001-05-20</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>1.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract
|
|
|
><para
|
|
|
>&kolorlines; — небольшая весёлая игра, которая сможет вас развлечь от трёх минут до шести дней (это правда).</para
|
|
|
></abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>kdegames</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>klines</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kolorlines; — небольшая простая игра. В ней один игрок и, следовательно, только один победитель :-). В неё играют ради удовольствия и, конечно же, ради попадания в таблицу рекордов. Эта игра является клоном известной игры <application
|
|
|
>Цветные линии</application
|
|
|
>, написанной в 1992 году Ольгой Дёминой, Игорем Ивкиным и Геннадием Денисовым для DOS.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В 2000 году Роман Мерзляков написал первую версию этой игры для &kde;. Роман Разилов добавил в неё красивую анимацию, сделанную с использованием инструмента <application
|
|
|
>povray</application
|
|
|
>. Позже, в 2001 году, он переписал игру для &kde; 2 и привёл в соответствие со стандартами игр &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-klines">
|
|
|
<title
|
|
|
>Использование &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Основные правила игры просты, насколько это возможно: перемещайте с помощью мыши шарик из одной ячейки в другую и собираете их в ряд по горизонтали, вертикали или диагонали. Если в ряд выстроено 5 и более шариков, то они исчезают с поля, увеличивая ваши очки. После каждого хода компьютер помещает на поле три новых шарика в трёх свободных ячейках.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Количество очков, получаемых в &kolorlines; за удалённые шарики, зависит от количества удалённых шариков и от показа готовых к выпадению шариков. Рост очков будет меньше, если игрок видит, какого цвета будут три следующих шарика.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="klines-features">
|
|
|
<title
|
|
|
>Возможности &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kolorlines; замечательна тем, что может занять вас на пять минут пока компилируется программа.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Или же, если нечем себя занять, игра поможет вам просто занять пять минут.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
<title
|
|
|
>Основные команды</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="klines-mainwindow">
|
|
|
<title
|
|
|
>Основное окно &kolorlines;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это поле с шариками. Справа расположена подсказка, показывающая три следующих шарика, которые компьютер поместит на игровое поле. Внизу — строка состояния, сверху — строка меню.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Начать новую игру</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>H</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Рекорды</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Показать таблицу рекордов</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Завершение работы</action
|
|
|
> &kolorlines;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отменить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Отменить последний ход</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Конец хода</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Пропустить свой ход, чтобы на поле сразу же добавились новые шарики.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycap
|
|
|
>D</keycap
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Запустить обучение</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Запустить короткую анимированную демонстрацию игры. Во время демонстрации в строке состояния будет показано: <guilabel
|
|
|
>Уровень: Обучение</guilabel
|
|
|
>, а этот пункт меню изменится на <guimenuitem
|
|
|
>Остановить обучение</guimenuitem
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Скрыть строку состояния</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Отключить или включить показ строки состояния.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показывать следующие шарики</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Включить или отключить показ трёх следующих шариков.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Использовать шарики с цифрами</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Обозначать цвет шариков соответствующим числом. Это может быть полезно для пользователей с нарушениями цветового восприятия или просто для улучшения восприятия.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Уровень сложности</guisubmenu
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбрать уровень сложности, от <guimenuitem
|
|
|
>Очень лёгкого</guimenuitem
|
|
|
> до <guimenuitem
|
|
|
>Очень сложного</guimenuitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Комбинации клавиш</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Вызов стандартного диалога настройки комбинаций клавиш &kde; для привязки их к действиям игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kolorlines;</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторские права на программу: 2000 Роман Мерзляков <email
|
|
|
>roman@sbrf.barrt.ru</email
|
|
|
></para>
|
|
|
<para
|
|
|
>В разработке принимали участие:</para>
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Роман Разилов <email
|
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
|
>: дизайн, графика, анимация, обновление кода. Огромное спасибо моей жене Ларисе Юшкиной за тестирование и советы.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторские права на документацию: 2001 Роман Разилов <email
|
|
|
>Roman.Razilov@gmx.de</email
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Перевод на русский — Михаил Сибиряков <email
|
|
|
>dtldt@dt.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Редактор перевода — Григорий Мохин <email
|
|
|
>mok@kde.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
><para
|
|
|
>Обновление перевода — Сергей Миронов <email
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-klines">
|
|
|
<title
|
|
|
>Где взять &kolorlines;</title>
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Сборка и установка</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="customize">
|
|
|
<title
|
|
|
>Текстуры шариков созданы с использованием инструмента <application
|
|
|
>Povray</application
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Все картинки (<filename
|
|
|
>klines/*.jpg</filename
|
|
|
>) отрисованы с помощью инструмента <application
|
|
|
>Povray</application
|
|
|
> 3.0 и обработаны с помощью <application
|
|
|
>ImageMagick</application
|
|
|
>. Povray и скрипты bash находятся в папке <filename class="directory"
|
|
|
>klines/povray</filename
|
|
|
>. Отредактируйте <filename
|
|
|
>balls.pov</filename
|
|
|
> по своему вкусу, чтобы нарисовать новые шарики.</para>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Вам нужен Povray 3.0 для отрисовки. В новых версиях, например, в 3.1, <quote
|
|
|
>свечение</quote
|
|
|
> скрыто. </para
|
|
|
></note>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для генерации новых шариков введите следующие команды в папке исходного кода kdegames:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen width="40"
|
|
|
><prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>cd</command
|
|
|
> klines</userinput>
|
|
|
<prompt
|
|
|
>%</prompt
|
|
|
> <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>make</command
|
|
|
> install</userinput
|
|
|
>
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|