You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
919 lines
18 KiB
919 lines
18 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Het &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
|
&Niels.Reedijk;&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;&Sander.Koning;
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-03-05</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>Deze documentatie beschrijft het configuratiecentrum van &kde;.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kcontrol</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>configuratie</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>instellingen</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>module</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Het &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het &kcontrolcenter; (van nu af aan het <quote
|
|
>configuratiecentrum</quote
|
|
> genoemd) biedt u een gecentraliseerde en handige manier om all uw &kde;-instellingen te beheren. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het configuratiecentrum bestaat uit verscheidene modules. Elke module is een apart programma, maar het configuratiecentrum organiseert al deze programma's op een handige locatie. </para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Elke configuratiemodule kan onafhankelijk uitgevoerd worden </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lees de paragraaf met de titel <link linkend="control-center-run-indiv"
|
|
>Individuele configuratiemodules uitvoeren</link
|
|
> voor meer informatie. </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het configuratiecentrum groepeert de configuratiemodules in categorieën zodat ze gemakkelijk te vinden zijn. In elke categorie geeft het configuratiecentrum alle modules in een lijst weer, zodat het gemakkelijk is de juiste configuratiemodule te vinden. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="control-center">
|
|
<title
|
|
>Het &kcontrolcenter; gebruiken</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>De volgende sectie geeft meer details over het configuratiecentrum zelf. Voor informatie over individuele modules, zie <link linkend="module"
|
|
>Configuratiemodules</link
|
|
> </para>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-starting">
|
|
<title
|
|
>Het &kcc; starten</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het &kcontrolcenter; kan op 3 manieren gestart worden: </para>
|
|
|
|
<orderedlist
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Door <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configuratiecentrum</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> in het &kde;-paneel te kiezen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Door <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> in te drukken. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hierdoor komt er een dialoogvenster tevoorschijn. Typ <userinput
|
|
><command
|
|
>kcontrol</command
|
|
></userinput
|
|
>, en klik op <guibutton
|
|
>Uitvoeren</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>U kunt <command
|
|
>kcontrol &</command
|
|
> intypen op elke commandoregel. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</orderedlist
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alle drie methoden zijn gelijkwaardig en hebben hetzelfde resultaat. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-screen"
|
|
>
|
|
<title
|
|
>Het venster van het &kcc;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als u het configuratiecentrum start zal er een venster worden geopend dat opgedeeld kan worden in 3 functionele onderdelen. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Schermafdruk</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
> <phrase
|
|
>Schermafdruk</phrase
|
|
> </textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para
|
|
>Het scherm van het &kde;-configuratiecentrum</para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Bovenaan is een menubalk. De menubalk biedt u snelle toegang tot de meeste mogelijkheden van &kcontrolcenter;. De menu's worden verder uitgediept in <link linkend="control-center-menus"
|
|
>Menu's van het &kde; Configuratiecentrum</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aan de linkerkant bevindt zich een pictogrammenboom. Hier kunt u kiezen welke module u wilt instellen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het hoofdpaneel toont u wat nuttige systeeminformatie. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>In dit voorbeeld, we draaien &kde; 3.4.1, hebben we het &kcc; als gebruiker <systemitem class="username"
|
|
>rinse</systemitem
|
|
> opgestart. De computer heet <systemitem class="systemname"
|
|
>CC403563-A</systemitem
|
|
>. Het is een &Linux;-systeem, kernelversie 2.6.11.4-20a-default, op een i686. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-menus">
|
|
<title
|
|
>De menu's van het &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Deze sectie geeft u een korte beschrijving van wat elke menuoptie doet. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-file">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> heeft één item. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Sluit het configuratiecentrum af.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-view">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Beeld</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Deze opties bepalen hoe de moduleselectie er uitziet en reageert. </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Beeld</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Modus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Bepaalt of de <guimenuitem
|
|
>boomstructuurweergave</guimenuitem
|
|
> of de <guimenuitem
|
|
>pictogramweergave</guimenuitem
|
|
> voor de modules gebruikt zal worden. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Met de <guimenuitem
|
|
>boomstructuurweergave</guimenuitem
|
|
>, verschijnt elk submenu als een ingesprongen lijst. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wanneer u met de <guimenuitem
|
|
>Pictogramweergave</guimenuitem
|
|
> op een categorie klikt verdwijnen de categorieën en worden ze vervangen door een modulelijst. U gebruikt dan de knop <guiicon
|
|
>Terug</guiicon
|
|
> om terug te keren naar de categorieën. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Beeld</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Pictogramgrootte</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Als u deze optie gebruikt, kunt u <guimenuitem
|
|
>Kleine</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Middel</guimenuitem
|
|
> of <guimenuitem
|
|
>Grote</guimenuitem
|
|
> pictogrammen kiezen om uw modules te selecteren. </para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Deze menuoptie beheert de pictogramgrootte alleen in <guimenuitem
|
|
>Pictogramweergave</guimenuitem
|
|
>. Als u de <guimenuitem
|
|
>Boomstructuurweergave</guimenuitem
|
|
> kiest, dan zullen de <guimenuitem
|
|
>kleine</guimenuitem
|
|
> pictogrammen worden gebruikt, ongeacht welke grootte er is geselecteerd in de <guimenuitem
|
|
>Pictogramweergave</guimenuitem
|
|
>. </para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist
|
|
>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-settings">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Settings</guimenu
|
|
> heeft één optie, <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Hier kunt u sneltoetsen koppelen aan de andere menuopties. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-help">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Help</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-exiting">
|
|
<title
|
|
>Het &kde;-configuratiecentrum afsluiten</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>U kunt het configuratiecentrum op een van de volgende drie manieren afsluiten: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecteer <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> in de menubalk. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Typ <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> op het toetsenbord. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klik op de knop <guiicon
|
|
>Afsluiten</guiicon
|
|
> (meestal een kruisje) op de titelbalk van het configuratiecentrum. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-run-indiv">
|
|
<title
|
|
>Individuele modules uitvoeren</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>U kunt individuele modules uitvoeren zonder kcontrol op te starten met de opdracht <command
|
|
>kcmshell</command
|
|
> vanuit &konsole;. Typ <userinput
|
|
> <command
|
|
>kcmshell</command
|
|
><option
|
|
> --list</option
|
|
></userinput
|
|
> om een lijst te krijgen van alle modules van het &kcontrolcenter;. U kunt individuele modules van het &kcontrolcenter; ook starten door de knop <guilabel
|
|
>Voorkeuren</guilabel
|
|
> aan &kicker; of het &kmenu; toe te voegen via de desbetreffende instellingen. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--*****************************************************************-->
|
|
|
|
<chapter id="module">
|
|
<title
|
|
>De modules van het &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om de instellingen overzichtelijk aan te bieden zijn binnen het &kcontrolcenter; gelijksoortige opties gegroepeerd. Elke groep heet een module. Wanneer u in het linkervenster op de naam van een module klikt, zullen de opties van de module rechts weergegeven worden. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Elke module zal een of meer van de volgende knoppen bevatten: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Help</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Deze knop geeft informatie over de huidige module. De knop zal u een korte samenvattingspagina weergeven in het linkervenster. Onderaan dat venster kunt u op een koppeling klikken om meer gedetailleerde hulp te krijgen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Standaard</guilabel
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Deze knop zal de module naar zijn standaardwaarden terugzeten. Klik op <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
> om de opties op te slaan. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Toepassen</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Als u op deze knop klikt zullen alle wijzigingen opgeslagen en geactiveerd worden. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Ongedaan maken</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Deze knop zal de module <quote
|
|
>terugzetten</quote
|
|
> naar de vorige instellingen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Voordat u een andere module opent, moet u eerst op de knop <guibutton
|
|
>Toepassen</guibutton
|
|
> klikken om de opties uit de huidige module op te slaan. </para>
|
|
<para
|
|
>Als u een andere module wilt openen terwijl de huidige module nog onopgeslagen wijzigingen bevat, zal er worden gevraagd of u de wijzigingen wilt toepassen of verwerpen. </para>
|
|
</note>
|
|
</chapter>
|
|
<!--
|
|
Commented until fixed arrangement is made
|
|
<sect1 id="module-intro">
|
|
<title
|
|
>Navigating Modules</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
This is a list of the <emphasis
|
|
>standard</emphasis
|
|
> configuration
|
|
modules (sorted by category) provided by the <application
|
|
role="package"
|
|
>KDE base</application
|
|
> package. Please note that there
|
|
may be many more modules on your system if you have installed additional
|
|
software.
|
|
</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>File Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="file-assoc"
|
|
>File Associations</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="file-manager"
|
|
>File Manager</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Look and Feel</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="background"
|
|
>Background</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="borders"
|
|
>Borders</link
|
|
>,- ->
|
|
<link linkend="color"
|
|
>Colors</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="desktop"
|
|
>Desktop</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="fonts"
|
|
>Fonts</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="icons"
|
|
>Icons</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="iconstyle"
|
|
>Icon Style</link
|
|
>, - ->
|
|
<link linkend="key-bindings"
|
|
>Key Bindings</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="launch-feedback"
|
|
>Launch feedback</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="panel"
|
|
>Panel</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="screensaver"
|
|
>Screensaver</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="style"
|
|
>Style</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sys-notify"
|
|
>System Notifications</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="taskbar"
|
|
>Taskbar</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="theme-manager"
|
|
>Theme Manager</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="numbername"
|
|
>Virtual Desktops</link
|
|
>,- ->
|
|
<link linkend="window-behavior"
|
|
>Window Behavior</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="window-deco"
|
|
>Window Decoration</link
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Network</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="e-mail"
|
|
>E-Mail</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lan-browsing"
|
|
>LAN Browsing</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="timeouts"
|
|
>Preferences</link
|
|
>, <!- - FIXME - ->
|
|
<link linkend="socks"
|
|
>SOCKS</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="talk"
|
|
>Talk Configuration</link>
|
|
<link linkend="windows-shares"
|
|
>Windows Shares</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Peripherals</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="kbd"
|
|
>Keyboard</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="mouse"
|
|
>Mouse</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Personalization</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="accessibility"
|
|
>Accessibility</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="locale"
|
|
>Country & Language</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="crypto"
|
|
>Crypto</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="kblayout"
|
|
>Keyboard Layout</link
|
|
>, - ->
|
|
<link linkend="passwords"
|
|
>Passwords</link>
|
|
<link linkend="spell-checking"
|
|
>Spell Checking</link
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Power Control</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="battery-monitor"
|
|
>Battery Monitor</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="energy"
|
|
>Energy</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="powerctrl"
|
|
>Laptop Power Control</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lowbatcrit"
|
|
>Low Battery Critical</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lowbatwarn"
|
|
>Low Battery Warning</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sound</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="midi"
|
|
>Midi</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="mixer"
|
|
>Mixer</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sndserver"
|
|
>Sound Server</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="bell"
|
|
>System Bell</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>System</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="datetime"
|
|
>Date and Time</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="konsole"
|
|
>&konsole;</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="login-manager"
|
|
>Login Manager</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="print-manager"
|
|
>Printing Manager</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sessions"
|
|
>Session Manager</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Web Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="cookie"
|
|
>Cookies</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="ebrowse"
|
|
>Enhanced Browsing</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="konq-browsing"
|
|
>Konqueror Browser</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="nsplugins"
|
|
>Netscape Plugins</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="proxies"
|
|
>Proxies & Cache</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="stylesheets"
|
|
>Stylesheets</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="user-agent"
|
|
>User Agent</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
|
|
<chapter id="laptop">
|
|
<title
|
|
>Laptop Modules Notes</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
|
|
<acronym
|
|
>APM</acronym
|
|
> package installed in your kernel. Useful information
|
|
|
|
on
|
|
how to do this can be found at
|
|
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
|
|
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
|
|
> and
|
|
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
|
|
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
|
|
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
If you want the <guimenuitem
|
|
>suspend</guimenuitem
|
|
> and
|
|
<guimenuitem
|
|
>standby</guimenuitem
|
|
> menu commands to work then you should
|
|
install the &Linux; <application
|
|
>apmd</application
|
|
> package (version 2.4
|
|
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
|
|
the <application
|
|
>apm</application
|
|
> command <quote
|
|
>set uid root</quote
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
To do this, log on as <systemitem class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> and
|
|
enter:
|
|
</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
>
|
|
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
|
|
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
|
|
/usr/bin/apm</option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>
|
|
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend
|
|
or
|
|
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Also note that any program which has <systemitem
|
|
class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> access, can be a potential security
|
|
problem. You should carefully determine if there are any security
|
|
concerns <emphasis
|
|
>before</emphasis
|
|
> giving any program <systemitem
|
|
class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> permissions.
|
|
</para>
|
|
</warning>
|
|
</chapter>
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Dankbetuigingen en licentie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcontrol;</para>
|
|
<para
|
|
>Programma copyright 1997-2001 de ontwikkelaars van &kcontrolcenter;</para>
|
|
<para
|
|
>Met dank aan:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentatie <trademark class="copyright"
|
|
>copyright 2000 Michael &Mike.McBride;</trademark
|
|
> &Mike.McBride.mail;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Met dank aan:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Mark.Donohoe; </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Patrick.Dowler; </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Duncan.Haldane; <email
|
|
>duncan@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Steffen.Hansen; <email
|
|
>stefh@mip.ou.dk</email
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ellis Whitehead <email
|
|
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.otto;&nagelezen.rinse;&vertaling.sander;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|