You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ar/messages/kdegames/kshisen.po

293 lines
4.6 KiB

# translation of kshisen.po to
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. i18n: file settings.ui line 24
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Gravity"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 32
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Allow unsolvable games"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 40
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Board Difficulty"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 71
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Easy"
msgstr "سهل"
#. i18n: file settings.ui line 79
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hard"
msgstr "صعب"
#. i18n: file settings.ui line 92
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Piece Removal Speed"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 123
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "بطئ"
#. i18n: file settings.ui line 131
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "سريع"
#. i18n: file settings.ui line 144
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Prefer unscaled tiles"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 152
#: rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Tile Size"
msgstr "الحجم"
#. i18n: file settings.ui line 163
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "14x6"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 171
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "18x8"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 182
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "26x14"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 193
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "30x16"
msgstr ""
#. i18n: file settings.ui line 227
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "24x12"
msgstr ""
#: main.cpp:47
msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
msgstr ""
#: main.cpp:52
msgid ""
"_: Menu title\n"
"&Move"
msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid "Shisen-Sho"
msgstr ""
#: main.cpp:59
msgid "Current Maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:60
msgid "Original Author"
msgstr ""
#: main.cpp:61
msgid ""
"Added 'tiles removed' counter\n"
"Tile smooth-scaling and window resizing"
msgstr ""
#: main.cpp:62
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
msgstr ""
#: board.cpp:462
msgid "Game Paused"
msgstr ""
#: app.cpp:80 app.cpp:340
msgid " Cheat mode "
msgstr ""
#: app.cpp:123
msgid "&Finish"
msgstr ""
#: app.cpp:160
msgid "This game is solvable."
msgstr ""
#: app.cpp:162
#, fuzzy
msgid "This game is NOT solvable."
msgstr "ليس."
#: app.cpp:274
#, fuzzy
msgid "No more moves possible!"
msgstr "لا!"
#: app.cpp:274 app.cpp:306
#, fuzzy
msgid "End of Game"
msgstr "نهاية من"
#: app.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
msgstr "تهانينا بوصة"
#: app.cpp:317
#, fuzzy
msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
msgstr "وقت "
#: app.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(Paused) "
msgstr "فيقاف مؤقت "
#: app.cpp:327
msgid " Removed: %1/%2 "
msgstr ""
#: app.cpp:358
#, fuzzy
msgid ""
"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
"your name so mankind will always remember\n"
"your cool rating."
msgstr "النوع بوصة اسم."
#: app.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "اسم:"
#: app.cpp:597 app.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Hall of Fame"
msgstr "من"
#: app.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Rank"
msgstr "الرتبة"
#: app.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: app.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#: app.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: app.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "النتيجة"
#: app.cpp:689
msgid "(gravity)"
msgstr ""
#: app.cpp:754
msgid "General"
msgstr ""
#: tileset.cpp:42
msgid "Cannot load tiles pixmap!"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi"
#: _translatorinfo.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org"
#, fuzzy
#~ msgid "KDE Game"
#~ msgstr "كيدي"
#, fuzzy
#~ msgid "Si&ze"
#~ msgstr "ح&جم"
#, fuzzy
#~ msgid "Very Fast"
#~ msgstr "سريع جدا"
#, fuzzy
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "متوسط"
#, fuzzy
#~ msgid "Shisen-Sho: Hall of Fame"
#~ msgstr "من"
#, fuzzy
#~ msgid "Is Game Solvable?"
#~ msgstr "لعبة?"
#, fuzzy
#~ msgid "Res&tart Game"
#~ msgstr "اعادة تشغيل"
#, fuzzy
#~ msgid "R&esume game"
#~ msgstr "متابعة"
#, fuzzy
#~ msgid "&Pause game"
#~ msgstr "إيقاف مؤقت"