You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ar/messages/kdeartwork/kpartsaver.po

95 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kpartsaver.po to Arabic
# translation of kpartsaver.po to
# Copyright (C) 2001,2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 19:20+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kpartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr ""
#: kpartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "لم يتم اعداد حافظة الشاشة بعد."
#: kpartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "كل ملفاتك غير مدعومة"
#: kpartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "إختر ملفات الوسائط."
#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "وسائط إدخار الشاشة"
#. i18n: file configwidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "الى الأ&سفل"
#. i18n: file configwidget.ui line 84
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "الى الأ&على"
#. i18n: file configwidget.ui line 92
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "ا&ضف..."
#. i18n: file configwidget.ui line 126
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "التعيينات"
#. i18n: file configwidget.ui line 143
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "أعرض فقط وسيط واحِد مختار عشوائياً"
#. i18n: file configwidget.ui line 168
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "بدِل إلى وسيط آخر بعد فترة"
#. i18n: file configwidget.ui line 193
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "الفترة:"
#. i18n: file configwidget.ui line 212
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "إختر الوسيط التالي عشوائيا"
#. i18n: file configwidget.ui line 223
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "ثواني"