You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po

182 lines
4.2 KiB

# translation of babelfish.po to
# translation of babelfish.po to Finnish
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:48+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Käännä nettisivu"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Käännä WWW-sivu"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Englannista"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Ranskasta"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Saksasta"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Espanjasta"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugalista"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italiasta"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Hollannista"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Kiinaksi (yksinkertaistettu)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Kiinaksi (&perinteinen)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Hollanniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Ranskaksi"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Saksaksi"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italiaksi"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japaniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreaksi"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norjaksi"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugaliksi"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Venäjäksi"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Espanjaksi"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "&Thaiksi"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Englanniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Kiinasta (yksinkertaistettu) englanniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Kiinasta (&perinteinen) englanniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japanista englanniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Koreasta englanniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Venäjästä englanniksi"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Ei voitu kääntää lähdettä"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Vain www-sivut voidaan kääntää tätä liitännäistä käyttämällä."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Vain kokonaiset www-sivut voidaan kääntää tätä liitännäistä käyttämällä."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Käännösvirhe"
#: plugin_babelfish.cpp:251
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Antamasi verkko-osoite ei ole validi, korjaa se ja yritä uudelleen."
#: plugin_babelfish.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Lisätyökalurivi"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&Arabiaksi"