You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po

69 lines
2.0 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdeio_thumbnail.po to Dutch
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdeio_thumbnail/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",vistausss@fastmail.com"
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Er is geen MIME-bestandstype opgegeven."
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Er is geen of een ongeldige grootte opgegeven."
#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Er is geen plug-in opgegeven."
#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "ThumbCreator %1 kan niet worden geladen"
#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Er kan geen miniatuur van %1 worden gemaakt"
#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Er kan geen miniatuur worden gemaakt."
#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "De afbeelding kan niet worden opgeslagen."
#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "De verbinding met gedeeldgeheugensegment %1 is mislukt"
#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "De afbeelding is te groot voor het gedeeldgeheugensegment"