|
|
# translation of mediaapplet.po to
|
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
|
|
|
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 10:38+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
"tdebase/mediaapplet/nl/>\n"
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:93
|
|
|
msgid "Media Applet"
|
|
|
msgstr "Media-applet"
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:95
|
|
|
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
|
|
|
msgstr "Applet voor de ioslave ‘media:/’"
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:100
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
msgstr "Onderhouder"
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:105
|
|
|
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
|
|
|
msgstr "Goede mentor, geduldig en behulpzaam. Bedankt voor alles!"
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
|
|
|
msgid "Media"
|
|
|
msgstr "Media"
|
|
|
|
|
|
#: mediaapplet.cpp:433
|
|
|
msgid "&Configure..."
|
|
|
msgstr "&Instellen…"
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:61
|
|
|
msgid "Media Applet Preferences"
|
|
|
msgstr "Media-appletinstellingen"
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:65
|
|
|
msgid "Medium Types"
|
|
|
msgstr "Type media"
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:69
|
|
|
msgid "Types to Display"
|
|
|
msgstr "Te tonen types"
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:70
|
|
|
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
|
|
|
msgstr "Deselecteer de mediatypen die u niet op de applet wilt zien"
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:78
|
|
|
msgid "Media to Display"
|
|
|
msgstr "Te tonen media"
|
|
|
|
|
|
#: preferencesdialog.cpp:79
|
|
|
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
|
|
|
msgstr "Deselecteer de media die u niet op de applet wilt zien"
|