You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
81 lines
2.2 KiB
Plaintext
81 lines
2.2 KiB
Plaintext
# translation of kjobviewer.po to Dutch
|
|
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001, 2002.
|
|
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
|
|
# translation of kjobviewer.po to
|
|
# translation of kjobviewer.po to
|
|
# Nederlandse vertaling van kjobviewer
|
|
# Copyright (C) 2001, 2002 TDE e.v..
|
|
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
|
|
# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002
|
|
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 18:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
"tdebase/kjobviewer/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Rinse de Vries,Chris Hooijer,Heimen Stoffels"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@fastmail.com"
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:127
|
|
msgid "All Printers"
|
|
msgstr "Alle printers"
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:134
|
|
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is geen standaardprinter. Start met --all om alle printers te bekijken."
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:134
|
|
msgid "Print Error"
|
|
msgstr "Afdrukfout"
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
msgid "The printer for which jobs are requested"
|
|
msgstr "De printer waarvan u de taken wilt zien"
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "Show job viewer at startup"
|
|
msgstr "Taakweergave tonen na opstarten"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "Show jobs for all printers"
|
|
msgstr "Taken van alle printers tonen"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid "KJobViewer"
|
|
msgstr "KJobViewer"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid "A print job viewer"
|
|
msgstr "Een printertaakweergaveprogramma"
|
|
|
|
#: kjobviewerui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Jobs"
|
|
msgstr "&Taken"
|
|
|
|
#: kjobviewerui.rc:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "F&ilter"
|
|
msgstr "F&ilteren"
|