You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
58 lines
1.5 KiB
58 lines
1.5 KiB
# tradução de tdestyle_phase_config.po para Brazilian portuguese
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:13-0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 16
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Style Dialog"
|
|
msgstr "Diálogo de Estilo"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 33
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Style Settings"
|
|
msgstr "Configurações do Estilo"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 44
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Use &gradients"
|
|
msgstr "Usar &gradientes"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 47
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
|
|
"texture"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opção desenhará botões e vários outros widgets, usando a textura gradiente"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 55
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Highlight on &mouse hover"
|
|
msgstr "Destacar ao passar o &mouse"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 58
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
|
|
"cursor is over them"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opção destacará botões e vários outros widgets, quando o cursor do mouse "
|
|
"passar por eles"
|