You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/babelfish.po

170 lines
4.1 KiB

# Translation of babelfish.po to Low Saxon
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# ihmselbst <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Nettsiet översetten"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Nett&siet översetten"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Engelsch na"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Franzöösch na"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Hoochdüütsch na"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Spaansch na"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugeesch na"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italieensch na"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "Ne&dderlannsch na"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chineesch (vereenfacht)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chineesch (&traditschonell)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Nedderlannsch"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Franzöösch"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Hoochdüütsch"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italieensch"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japaansch"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreaansch"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norweegsch"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugeesch"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Russ'sch"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Spaansch"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "T&hailannsch"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Engelsch"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Chineesch (vereenfacht) na Engelsch"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Chineesch (&traditschonell) na Engelsch"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japaansch na Engelsch"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Koreaansch na Engelsch"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Russ'sch na Engelsch"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Born kann nich översett warrn"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Mit dit Moduul köönt bloots Nettsieden översett warrn."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "För dit Spraakpoor köönt bloots hele Nettsieden översett warrn."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Översettenfehler"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"De ingeven Adress (URL) is leeg. Bitte verbeter dat un versöök dat nochmaal."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra-Warktüüchbalken"