|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Центр управления</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2005-03-05</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>3.4.0</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para
|
|
|
>Данный документ описывает Центр управления &kde;.</para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>kcontrol</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>настройка</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>параметры</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>модуль</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Центр управления</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kcontrolcenter; (в дальнейшем - просто <quote
|
|
|
>Центр управления</quote
|
|
|
>), представляет собой удобный инструмент для централизованной настройки всех функциональных возможностей &kde;. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Центр управления состоит из многочисленных модулей. Хотя каждый модуль - вполне самостоятельное приложение, центр управления объединяет все эти программы для удобства работы с ними. </para>
|
|
|
|
|
|
<tip>
|
|
|
<para
|
|
|
>Каждый модуль центра управления может выполняться индивидуально. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>За дополнительной информацией обращайтесь к соответствующему разделу документации (<link linkend="control-center-run-indiv"
|
|
|
>Запуск отдельных модулей</link
|
|
|
>). </para>
|
|
|
</tip>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Модули сгруппированы в центре управления в отдельные категории для облегчения поиска. В каждой категории модули показаны в виде списка, так что найти нужный модуль не составляет никакого труда. </para>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="control-center">
|
|
|
<title
|
|
|
>Использование &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В следующем разделе детально описывается использование самого центра управления. Чтобы узнать о работе с отдельными модулями, обратитесь к разделу <link linkend="module"
|
|
|
>Модули центра управления</link
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-starting">
|
|
|
<title
|
|
|
>Запуск Центра управления KDE.</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете запустить &kcontrolcenter; тремя способами: </para>
|
|
|
|
|
|
<orderedlist
|
|
|
>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбрав пункт Центр управления в меню KDE (вызывается через <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>K-меню</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Центр управления</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> на панели &kde;). </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажав <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
|
>F2</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В появившемся диалоговом окне введите команду <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kcontrol</command
|
|
|
></userinput
|
|
|
> и нажмите кнопку <guibutton
|
|
|
>Выполнить</guibutton
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете ввести команду <command
|
|
|
>kcontrol &</command
|
|
|
> в любом приглашении командной строки. </para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</orderedlist
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Все три метода полностью эквивалентны и приводят к одному и тому же результату. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-screen"
|
|
|
>
|
|
|
<title
|
|
|
>Экран &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>После запуска центра управления перед вами появится окно, которое можно разделить на три рабочие области. </para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Снимок экрана</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
> <phrase
|
|
|
>Снимок экрана</phrase
|
|
|
> </textobject>
|
|
|
<caption>
|
|
|
<para
|
|
|
>Окно центра управления &kde;</para>
|
|
|
</caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В самой верхней части располагается главное меню. Меню предоставляет быстрый доступ к большинству настроек Центра управления. Система меню подробно описана в разделе <link linkend="control-center-menus"
|
|
|
>Меню Центра управления &kde;</link
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Слева вы найдёте дерево со значками. Здесь вы можете выбрать модуль для настройки. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В панели внизу отображаются некоторые полезные сведения о системе. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В нашем случае работает &kde; версии 3.4.0, Центр управления запущен от имени пользователя <systemitem class="username"
|
|
|
>newkde</systemitem
|
|
|
>, имя компьютера - <systemitem class="systemname"
|
|
|
>turtle</systemitem
|
|
|
>, система работает под управлением &Linux; с ядром 2.6 на процессоре семейства i686. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-menus">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню Центра управления KDE</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В следующем разделе кратко описывается назначение каждого пункта меню. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-file">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В меню <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> всего один пункт. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
><accel
|
|
|
>Ф</accel
|
|
|
>айл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>В<accel
|
|
|
>ы</accel
|
|
|
>ход</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<action
|
|
|
>Закрывает Центр управления.</action>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-view">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Содержит настройки, определяющие внешний вид и работу панели выбора модулей. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist
|
|
|
>
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отображение</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь можно выбрать, как будет показан список модулей: <guimenuitem
|
|
|
>в виде дерева</guimenuitem
|
|
|
> или <guimenuitem
|
|
|
>в виде пиктограмм</guimenuitem
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В режиме <guimenuitem
|
|
|
>дерева</guimenuitem
|
|
|
>, каждое подменю появляется в виде списка с отступом. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В режиме <guimenuitem
|
|
|
>пиктограмм</guimenuitem
|
|
|
>, при выборе категории, список категорий пропадает и заменяется списком модулей. Затем можно воспользоваться кнопкой <guiicon
|
|
|
>Назад</guiicon
|
|
|
>, чтобы вернуться в список категорий. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Размер пиктограмм</guisubmenu
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь можно выбрать, какого размера значки будут использованы в списке модулей (<guimenuitem
|
|
|
>маленькие</guimenuitem
|
|
|
>, <guimenuitem
|
|
|
>средние</guimenuitem
|
|
|
> или <guimenuitem
|
|
|
>большие</guimenuitem
|
|
|
>). </para>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Этот пункт меню контролирует размер значков только в режиме просмотра <guimenuitem
|
|
|
>В виде пиктограмм</guimenuitem
|
|
|
>. Пользователи, использующие режим <guimenuitem
|
|
|
>В виде дерева</guimenuitem
|
|
|
>, так или иначе будут видеть <guimenuitem
|
|
|
>маленькие</guimenuitem
|
|
|
> пиктограммы, независимо от размера, который был ранее выбран в пункте <guimenuitem
|
|
|
>В виде пиктограмм</guimenuitem
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
</variablelist
|
|
|
>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-settings">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этом меню есть только один пункт, <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Настроить комбинации клавиш</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Так вы сможете настроить привязки сочетаний клавиш к пунктам меню приложения. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-help">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-exiting">
|
|
|
<title
|
|
|
>Выход из Центра управления &kde;.</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Выйти из центра управления можно тремя способами: </para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбрав <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
> в меню Центра управления. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажав комбинацию клавиш <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажав на кнопку <guiicon
|
|
|
>Закрыть</guiicon
|
|
|
>, расположенную в заголовке окна Центра управления. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-run-indiv">
|
|
|
<title
|
|
|
>Запуск отдельных модулей</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы хотите изменить параметры только одного модуля, нет необходимости загружать весь Центр Управления. Выполните <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>tdecmshell</command
|
|
|
><option
|
|
|
> --list</option
|
|
|
></userinput
|
|
|
> в &konsole; чтобы получить список доступных модулей. Также можно добавить специальную кнопку <guilabel
|
|
|
>Настройка</guilabel
|
|
|
> на панель &kicker; или вызвать отдельный модуль из Меню KDE. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<!--*****************************************************************-->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="module">
|
|
|
<title
|
|
|
>Модули Центра управления</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для упрощения работы Центр управления объединяет схожие параметры в группы. Каждая такая группа называется модулем. Когда вы выбираете название модуля в левой части окна, в правой показываются все параметры настройки данного модуля. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>У каждого модуля есть следующие кнопки управления: </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Справка</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта кнопка выводит помощь для текущего модуля. В левом окне появится страница с краткой справкой. Нажав на ссылку внизу этого окна, вы получите более подробную помощь. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>По умолчанию</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта кнопка сбрасывает настройки модуля и устанавливает стандартные значения . Чтобы сохранить их, используйте кнопку <guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие этой кнопки сохранит все изменения в &kde;. Если вы что-то поменяли, то, нажав на <guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
>, вы активируете ваши изменения. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guibutton
|
|
|
>Восстановить</guibutton
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта кнопка <quote
|
|
|
>сбросит</quote
|
|
|
> настройки модуля. Конкретный эффект зависит от самого модуля. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<para
|
|
|
>Перед переходом в другой модуль, необходимо сохранить изменения, сделанные в текущем. Для этого нужно воспользоваться кнопкой <guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
>. </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы попробуете выйти без сохранения настроек, вам будет предложено сохранить внесённые изменения, либо отменить их. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
<!--
|
|
|
Commented until fixed arrangement is made
|
|
|
<sect1 id="module-intro">
|
|
|
<title
|
|
|
>Navigating Modules</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
This is a list of the <emphasis
|
|
|
>standard</emphasis
|
|
|
> configuration
|
|
|
modules (sorted by category) provided by the <application
|
|
|
role="package"
|
|
|
>KDE base</application
|
|
|
> package. Please note that there
|
|
|
may be many more modules on your system if you have installed additional
|
|
|
software.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>File Browsing</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="file-assoc"
|
|
|
>File Associations</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="file-manager"
|
|
|
>File Manager</link
|
|
|
>,
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Look and Feel</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="background"
|
|
|
>Background</link
|
|
|
>,
|
|
|
<!- - <link linkend="borders"
|
|
|
>Borders</link
|
|
|
>,- ->
|
|
|
<link linkend="color"
|
|
|
>Colors</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="desktop"
|
|
|
>Desktop</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="fonts"
|
|
|
>Fonts</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="icons"
|
|
|
>Icons</link
|
|
|
>,
|
|
|
<!- - <link linkend="iconstyle"
|
|
|
>Icon Style</link
|
|
|
>, - ->
|
|
|
<link linkend="key-bindings"
|
|
|
>Key Bindings</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="launch-feedback"
|
|
|
>Launch feedback</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="panel"
|
|
|
>Panel</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="screensaver"
|
|
|
>Screensaver</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="style"
|
|
|
>Style</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="sys-notify"
|
|
|
>System Notifications</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="taskbar"
|
|
|
>Taskbar</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="theme-manager"
|
|
|
>Theme Manager</link
|
|
|
>,
|
|
|
<!- - <link linkend="numbername"
|
|
|
>Virtual Desktops</link
|
|
|
>,- ->
|
|
|
<link linkend="window-behavior"
|
|
|
>Window Behavior</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="window-deco"
|
|
|
>Window Decoration</link
|
|
|
>.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Network</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="e-mail"
|
|
|
>E-Mail</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="lan-browsing"
|
|
|
>LAN Browsing</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="timeouts"
|
|
|
>Preferences</link
|
|
|
>, <!- - FIXME - ->
|
|
|
<link linkend="socks"
|
|
|
>SOCKS</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="talk"
|
|
|
>Talk Configuration</link>
|
|
|
<link linkend="windows-shares"
|
|
|
>Windows Shares</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Peripherals</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="kbd"
|
|
|
>Keyboard</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="mouse"
|
|
|
>Mouse</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Personalization</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="accessibility"
|
|
|
>Accessibility</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="locale"
|
|
|
>Country & Language</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="crypto"
|
|
|
>Crypto</link
|
|
|
>,
|
|
|
<!- - <link linkend="kblayout"
|
|
|
>Keyboard Layout</link
|
|
|
>, - ->
|
|
|
<link linkend="passwords"
|
|
|
>Passwords</link>
|
|
|
<link linkend="spell-checking"
|
|
|
>Spell Checking</link
|
|
|
>.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Power Control</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="battery-monitor"
|
|
|
>Battery Monitor</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="energy"
|
|
|
>Energy</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="powerctrl"
|
|
|
>Laptop Power Control</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="lowbatcrit"
|
|
|
>Low Battery Critical</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="lowbatwarn"
|
|
|
>Low Battery Warning</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Sound</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="midi"
|
|
|
>Midi</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="mixer"
|
|
|
>Mixer</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="sndserver"
|
|
|
>Sound Server</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="bell"
|
|
|
>System Bell</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>System</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="datetime"
|
|
|
>Date and Time</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="konsole"
|
|
|
>&konsole;</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="login-manager"
|
|
|
>Login Manager</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="print-manager"
|
|
|
>Printing Manager</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="sessions"
|
|
|
>Session Manager</link
|
|
|
>,
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Web Browsing</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="cookie"
|
|
|
>Cookies</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="ebrowse"
|
|
|
>Enhanced Browsing</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="konq-browsing"
|
|
|
>Konqueror Browser</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="nsplugins"
|
|
|
>Netscape Plugins</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="proxies"
|
|
|
>Proxies & Cache</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="stylesheets"
|
|
|
>Stylesheets</link
|
|
|
>,
|
|
|
<link linkend="user-agent"
|
|
|
>User Agent</link
|
|
|
>,
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
|
|
|
<chapter id="laptop">
|
|
|
<title
|
|
|
>Laptop Modules Notes</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
|
|
|
<acronym
|
|
|
>APM</acronym
|
|
|
> package installed in your kernel. Useful information
|
|
|
|
|
|
on
|
|
|
how to do this can be found at
|
|
|
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
|
|
|
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
|
|
|
> and
|
|
|
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
|
|
|
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
|
|
|
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
|
|
|
>.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
If you want the <guimenuitem
|
|
|
>suspend</guimenuitem
|
|
|
> and
|
|
|
<guimenuitem
|
|
|
>standby</guimenuitem
|
|
|
> menu commands to work then you should
|
|
|
install the &Linux; <application
|
|
|
>apmd</application
|
|
|
> package (version 2.4
|
|
|
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
|
|
|
the <application
|
|
|
>apm</application
|
|
|
> command <quote
|
|
|
>set uid root</quote
|
|
|
>.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
To do this, log on as <systemitem class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
> and
|
|
|
enter:
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
>
|
|
|
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
|
|
|
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
|
|
|
/usr/bin/apm</option></userinput>
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
<warning>
|
|
|
<para>
|
|
|
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend
|
|
|
or
|
|
|
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
Also note that any program which has <systemitem
|
|
|
class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
> access, can be a potential security
|
|
|
problem. You should carefully determine if there are any security
|
|
|
concerns <emphasis
|
|
|
>before</emphasis
|
|
|
> giving any program <systemitem
|
|
|
class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
> permissions.
|
|
|
</para>
|
|
|
</warning>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
<title
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kcontrol;</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Программа: © разработчики Центра управления, 1997-2001</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>При участии:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Документация: © <trademark class="copyright"
|
|
|
>Michael McBride</trademark
|
|
|
> <email
|
|
|
>mpmcbride7@yahoo.com</email
|
|
|
>, 2000</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>При участии:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Mark.Donohoe; </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Patrick.Dowler; </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Duncan.Haldane; <email
|
|
|
>duncan@kde.org</email
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Steffen.Hansen; <email
|
|
|
>stefh@mip.ou.dk</email
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Ellis Whitehead <email
|
|
|
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Перевод на русский язык: Денис Раскостов <email
|
|
|
>webmaster@kde.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|