You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po

78 lines
1.7 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdefile_dds.po to Polish
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"
msgstr "Szczegóły techniczne"
#: tdefile_dds.cpp:196
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
#: tdefile_dds.cpp:200
msgid "Depth"
msgstr "Głębia"
#: tdefile_dds.cpp:203
msgid "Bit Depth"
msgstr "Głębia kolorów"
#: tdefile_dds.cpp:206
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Liczba mipmap"
#: tdefile_dds.cpp:208
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: tdefile_dds.cpp:209
msgid "Color Mode"
msgstr "Tryb koloru"
#: tdefile_dds.cpp:210
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
#: tdefile_dds.cpp:251
msgid "Cube Map Texture"
msgstr "Kostkowa tekstura mapy"
#: tdefile_dds.cpp:254
msgid "Volume Texture"
msgstr "Tekstura wolumenu"
#: tdefile_dds.cpp:258
msgid "2D Texture"
msgstr "Tekstura 2D"
#: tdefile_dds.cpp:264
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nieskompresowany"