You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
67 lines
1.8 KiB
67 lines
1.8 KiB
# translation of kmilo_powerbook.po to Italian
|
|
# translation of kmilo_powerbook.po to Italiano
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdeutils/kmilo_powerbook/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
#: pb_monitor.cpp:47
|
|
msgid "No Tap"
|
|
msgstr "Nessun tocco"
|
|
|
|
#: pb_monitor.cpp:47
|
|
msgid "Tap"
|
|
msgstr "Tocco"
|
|
|
|
#: pb_monitor.cpp:47
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "Trascinamento"
|
|
|
|
#: pb_monitor.cpp:47
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Blocco"
|
|
|
|
#: pb_monitor.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Operating mode set to: %1."
|
|
msgstr "Modalità operativa: %1."
|
|
|
|
#: pb_monitor.cpp:146
|
|
msgid "The computer will sleep now."
|
|
msgstr "Il computer si sospenderà ora."
|
|
|
|
#: pb_monitor.cpp:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
|
|
"The computer will sleep in %n seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il computer si sospenderà tra %n secondo.\n"
|
|
"Il computer si sospenderà tra %n secondi."
|