You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnic.po

97 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcmnic.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: nic.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "Интерфейстің атауы"
#: nic.cpp:94
msgid "IP Address"
msgstr "IP адресі"
#: nic.cpp:95
msgid "Network Mask"
msgstr "Желі маскасы"
#: nic.cpp:96
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: nic.cpp:97
msgid "State"
msgstr "Күйі"
#: nic.cpp:98
msgid "HWaddr"
msgstr "HWaddr"
#: nic.cpp:110
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:111
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "TDE панелінің жүйе мәліметін басқару модулі"
#: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:148
msgid ""
"_: State of network card is connected\n"
"Up"
msgstr "Қосулы"
#: nic.cpp:149
msgid ""
"_: State of network card is disconnected\n"
"Down"
msgstr "Ажыратылуы"
#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
msgid "Broadcast"
msgstr "Кеңтаралымды"
#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
msgid "Point to Point"
msgstr "Нүкте-нүктеге"
#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
msgid "Multicast"
msgstr "Мултикаст"
#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
msgid "Loopback"
msgstr "Бітеуіш интерфейсі"
#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"