You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdebase/quicklauncher.po

243 lines
6.1 KiB

# translation of quicklauncher.po to Hebrew
# translation of quicklauncher.po to
# translation of quicklauncher.po to
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of quicklauncher.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:07+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל Israel Berger"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "הוסף יישום"
#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
msgstr "הסר יישום"
#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "לעולם אל תסיר אוטומטית"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "הגדרות Quicklauncher..."
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "הפעלה מהירה"
#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "מפעיל יישומים פשוט"
#: configdlgbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "אפשר \"גרור והשלך\""
#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "תצורה"
#: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "שמור מקום"
#: configdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "את תגדיל סמלים לגודל הלוח"
#: configdlgbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "גודל סמל:"
#: configdlgbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "היישומים המועדפים ביותר"
#: configdlgbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "תיאור קצר"
#: configdlgbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "תיאור ארוך"
#: configdlgbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "מספר מרבי של יישומים:"
#: configdlgbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "מספר מינימלי של יישומים:"
#: configdlgbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "הוסף/הסר יישומים בהתאם לפופולריות שלהם"
#: launcherapplet.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "שמור מקום"
#: launcherapplet.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "גרירה מופעלת"
#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr ""
#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "גודל סמל"
#: launcherapplet.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "גודלי סמל מומלצים"
#: launcherapplet.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
#: launcherapplet.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "כפתורים נדיפים"
#: launcherapplet.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "כפתורים שיכולים להיות מוסרים אוטומטית אם הם נהיים לא פופולריים"
#: launcherapplet.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "הצג מסגרת מסביב לכפתורים נדיפים"
#: launcherapplet.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "התאמה אוטומטית מופעלת"
#: launcherapplet.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "מספר מינימלי של פריטים"
#: launcherapplet.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "מספר מרבי של פריטים"
#: launcherapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "היסטורית משקל"
#: launcherapplet.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "גודל מטמון שירות"
#: launcherapplet.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "מספר שירותים לזכור"
#: launcherapplet.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "שמות שירותים"
#: launcherapplet.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "שמות שירותים ידועים"
#: launcherapplet.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "מיקומי הכנסת שירות"
#: launcherapplet.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "מיקום אליו שירותים נכנסים כאשר הם צוברים מחדש פופולריות"
#: launcherapplet.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "מידע היסטורית השירות"
#: launcherapplet.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "שימוש בהיסטוריה לקביעת פופולריות של שירות"