You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po

71 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdeio_thumbnail.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id:$
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Няма зададен тип MIME."
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Няма зададена или е зададена невалидна дължина."
#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Няма зададена приставка."
#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Грешка при зареждането генератора на умалени копия за %1"
#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Грешка при генерирането умалено копие на %1"
#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Грешка при генерирането на умалено копие."
#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Грешка при записа на изображението."
#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Грешка при свързването към споделената памет %1"
#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Изображението е твърде голямо за споделената памет"