You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
115 lines
7.1 KiB
115 lines
7.1 KiB
<!--
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd">
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="panel">
|
|
<title>O painel</title>
|
|
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Como é que adiciono aplicações ao painel do &kde; (o &kicker;)?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Existem várias formas de adicionar uma aplicação ao painel, das quais a mais fácil é carregar com o botão direito do rato no painel e, no menu de contexto que aparecer, seleccionar o <menuchoice><guimenu>Menu do Painel</guimenu><guisubmenu>Adicionar</guisubmenu><guisubmenu>Botão de Aplicação</guisubmenu></menuchoice>, seguido da aplicação para a qual deseja adicionar uma ligação.</para> <para>Para mais formas de adicionar botões ao painel, veja no Manual do &kicker;.</para>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>É possível alterar o botão <guibutton>K</guibutton> do painel para outra imagem?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>A forma mais simples é obter um novo tema de ícones, com um ícone do &kmenu; do seu agrado, em <ulink url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink> e instalá-lo com o &kcontrolcenter;.</para>
|
|
<para>Para poder mudar apenas o ícone do &kmenu;, poderá sobrepor a imagem <filename>kmenu.png</filename>, para todos os tamanhos, num determinado conjunto de temas de ícones. Assim, para os ícones por omissão no &kde;, isto iria corresponder a <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/icons/default.tde/<replaceable>tamanho</replaceable>/apps/kmenu.png</filename>, em que o <replaceable>tamanho</replaceable> é um dos tamanhos incluídos no tema de ícones do &kde;. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Depois de uma actualização, o meu &kmenu; parece estar vazio! O que poderei fazer para ficar com o menu de volta? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>No &kde; 3.2 e posteriores, as modificações locais ao &kmenu; são guardadas em <filename>$<envar>HOME</envar>/.config/menus/applications-tdemenuedit.menu </filename>. Tente tirar este ficheiro do caminho e depois executar o comando <userinput><command>tdebuildsycoca</command> <option>--noincremental</option></userinput>. Isto deverá repor os seus menus predefinidos do sistema. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question><para>O meu painel do ecrã desapareceu. Como é que o obtenho de volta?</para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
<para>O painel a desaparecer é devido normalmente a um estoiro. Isto é normalmente causado quando carrega uma 'applet' que tem um erro fatal ou devido a uma instalação inválida do &kde; e/ou do painel.</para>
|
|
|
|
<para>A forma mais simples de obter o painel de volta é lançar a janela para <guilabel>Executar um Comando</guilabel>, carregando em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo>, e escrevendo <userinput><command>kicker</command></userinput>, terminando com o botão de <guibutton>OK</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Se o painel continuar a desaparecer, poderá quere remover ou editar à mão o seu ficheiro <filename>$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/kickerrc</filename>, onde a <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar></filename> é normalmente a <filename class="directory">~/.trinity</filename>. Se optar por editá-lo à mão, comece por remover os grupos dos itens das 'applets'.</para>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry><question>
|
|
<para>Onde é que a opção para Ampliar os Ícones, que costuma existir no &kicker; foi parar? </para></question>
|
|
<answer><para>A ampliação de ícones não estava a ser mantida activamente e causava graves erros e problemas de usabilidade. Foi substituída no &kde; 3.4 pelos novos efeitos de passagem do cursor do rato, os quais combinam a estética com informações úteis. </para></answer>
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question><para>Como é que posso iniciar uma aplicação minimizada na bandeja do sistema?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Use o <command>ksystraycmd</command>. Por exemplo, para iniciar um &konsole; escondido na bandeja do sistema, execute a opção <userinput><command>ksystraycmd </command> <option>--hidden</option> <command>konsole</command></userinput>. Para mais informações sobre o <command>ksystraycmd</command>, veja a secção <quote>Gestão Avançada de Janelas</quote> no Guia de Utilizador do &kde;.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question><para>Como é que uso a tecla do &Windows; para abrir o &kmenu;?</para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer><para>As versões anteriores do &kde; tinham um truque que lhe permitiam usar a tecla do &Windows; tanto como um modificador (para que pudesse ter atalhos do tipo <keycombo action="simul"><keysym>Win</keysym><keycap>R</keycap> </keycombo>), como uma tecla normal (de modo que, se carregasse só na tecla <keysym>Win</keysym>, conseguisse abrir o &kmenu;). Esta funcionalidade foi removida por razões de usabilidade e acessibilidade, assim como para manter o código limpo. Nas versões actuais do &kde;, tem duas opções: tanto poderá usar um atalho diferente para abrir o &kmenu; (por omissão é o <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F1</keycap> </keycombo>) ou volte a associar a tecla <keysym>Win</keysym> como tecla normal, em vez de ser um modificador.</para>
|
|
|
|
<para>Se optar por fazer a segunda opção, aqui está uma forma: <orderedlist>
|
|
<listitem><para>Descubra o código da tecla <keysym>Win</keysym> com o <command>xev</command>: Execute o comando <userinput><command>xev</command></userinput> num &konsole; e carregue na tecla <keysym>Win</keysym>. Veja o resultado do <command>xev</command> e procure o <computeroutput>keycode <replaceable>n</replaceable></computeroutput>, onde o <replaceable>n</replaceable> é o código da tecla <keysym>Win</keysym>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Use o <command>xmodmap</command> para voltar a mapear a tecla <keysym>Win</keysym>. Um comando apropriado é o <userinput><command>xmodmap <option>-e</option> 'keycode <replaceable>n</replaceable>=Menu'</command></userinput>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>No &kcontrolcenter;, vá a <menuchoice><guimenu>Regional & Acessibilidade</guimenu><guimenuitem>Atalhos do Teclado</guimenuitem> </menuchoice> e configure o atalho do <guilabel>Lançar o Menu</guilabel> com a tecla <keysym>Win</keysym>. Deverá agora ser capaz de mostrar o &kmenu; ao carregar na tecla <keysym>Win</keysym>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Um passo extra é necessário para gravar as modificações entre cada configuração: Crie um ficheiro <filename>~/.trinity/env/win-key.sh</filename> (crie a pasta se não existir) e adicione o comando <command>xmodmap</command> que usou anteriormente. A modificação deverá agora ser aplicada sempre que iniciar o &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|