You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdepim/kres_birthday.po

69 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kres_birthday.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcetdeabc.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Birthdays"
msgstr "Γενέθλια"
#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
msgstr "Τα γενέθλια του/της %1"
#: resourcetdeabc.cpp:213
msgid "Birthday"
msgstr "Γενέθλια"
#: resourcetdeabc.cpp:279
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "Επέτειος των %1 και %2"
#: resourcetdeabc.cpp:282
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "Επέτειος του/της %1"
#: resourcetdeabc.cpp:327
msgid "Anniversary"
msgstr "Επέτειος"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "Ορισμός υπενθύμισης"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "Υπενθύμιση πριν (σε ημέρες):"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά κατηγορίες"