|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Вера</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Пономарёва </surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>verun10249@mail.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2003-09-22</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>3.2</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>Центр настройки</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>шрифты</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="fonts">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Шрифты</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Этот модуль создан для того, чтобы вы смогли выбирать разные шрифты для различных частей рабочего стола &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Панель содержит разные группы шрифтов, что даёт вам большую свободу в настройке. </para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Обычный:</guilabel
|
|
|
> (используется там, где не применяются шрифты других групп)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Моноширинный:</guilabel
|
|
|
> (везде, где не задан пропорциональный шрифт)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<!-- <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>File Manager</guilabel
|
|
|
> (Font to use in the
|
|
|
&kde; file manager)</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> -->
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Панель инструментов:</guilabel
|
|
|
> (шрифт для отображения панелей инструментов в приложениях &kde;)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Меню:</guilabel
|
|
|
> (шрифт для отображения меню в приложениях &kde;)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Заголовок окна:</guilabel
|
|
|
> (шрифт для отображения заголовков окон)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Панель задач:</guilabel
|
|
|
> (шрифт для отображения аплетов на панели задач)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Рабочий стол:</guilabel
|
|
|
> (шрифт для отображения надписей к пиктограммам на рабочем столе)</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Каждому шрифту соответствует кнопка <guibutton
|
|
|
>Выбор...</guibutton
|
|
|
>. При нажатии на эту кнопку открывается окно. В нем вы можете выбрать новый шрифт, стиль шрифта и размер. После этого нажмите кнопку <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Образец выбранного вами шрифта будет показан посередине, между названием гарнитуры и кнопкой <quote
|
|
|
>Выбор</quote
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>После того как вы закончили, просто нажмите на кнопку <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>, и произойдёт перезагрузка всех необходимых компонентов &kde;, ваши изменения сразу вступят в силу.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Кнопка <guibutton
|
|
|
>Изменить все шрифты...</guibutton
|
|
|
> позволяет быстро изменить одно или несколько свойств для всех выбранных шрифтов. Появится окно <guilabel
|
|
|
>Выбрать шрифт</guilabel
|
|
|
>, похожее на стандартный, но позволяющее с помощью флажков настроить параметры <guilabel
|
|
|
>Шрифт</guilabel
|
|
|
>, <guilabel
|
|
|
>Стиль шрифта</guilabel
|
|
|
> и<guilabel
|
|
|
>Размер</guilabel
|
|
|
> независимо друг от друга. Вы можете выбрать любой (или любые два) из этих параметров, и они будут применены ко всем группам шрифтов.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>К примеру, если вы выбрали несколько начертаний шрифта, но поняли, что все они очень большие (такое часто случается, например, при изменении разрешения), вы можете применить ко всем шрифтам новый размер, и это не повлияет на выбранные вами начертания и стили.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="fonts-aa">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройки сглаживания шрифтов</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы настроить сглаживание, просто установите флажок напротив параметра <guilabel
|
|
|
>Использовать сглаживание для шрифтов</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете установить флажок для обозначения диапазона, в котором шрифты <emphasis
|
|
|
>не будут</emphasis
|
|
|
> сглаживаться. Этот диапазон можно выбрать в числовых полях на той же строке.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы также можете выбрать способ, который &kde; использует для сглаживания шрифтов. Не стоит изменять этот параметр, если вы не знакомы с конкретными способами.</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: Cop-out, I need to write a 'hinting and AA for beginners'
|
|
|
paragraph in here -->
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Функция сглаживания шрифтов требует поддержки программного обеспечения X и &Qt;, а также установки нужных шрифтов и использования встроенных шрифтовых возможностей X-сервера. Если у вас возникли проблемы, пожалуйста, напишите в список рассылки &kde; или загляните в раздел вопросов и ответов.</para
|
|
|
></note>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</article>
|