You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po

104 lines
2.3 KiB

# translation of khtmlsettingsplugin.po to Cymraeg
# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:01+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Bar Offer Ychwanegol"
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr "Gosodiadau HTML"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "&Bisgedi"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "&Ategion"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "Hunan-lwytho &Delweddau"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "Galluogi D&irprwy"
#: settingsplugin.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Disable Pro&xy"
msgstr "Galluogi D&irprwy"
#: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "Galluogi &Celc"
#: settingsplugin.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Disable Cac&he"
msgstr "Galluogi &Celc"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "&Polisi'r Celc"
#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "Cadw'r Celc yn &Gyfoes"
#: settingsplugin.cpp:104
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "Defnyddio'r Celc os &Bosibl"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "Modd &Pori All-lein"
#: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
msgstr "Fedra' i ddim alluogi bisgedi, am na ellir cychwyn ellyll y bisgedi."
#: settingsplugin.cpp:201
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Analluogwyd Bisgedi"