|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kuickshow;">
|
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % French "INCLUDE"><!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title>Manuel de &kuickshow;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author><firstname>Carsten</firstname> <surname>Pfeiffer</surname> <affiliation> <address><email>pfeiffer@kde.org</email></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
&traducteurEricBischoff; &traducteurLudovicGrossard;
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year>2001</year>
|
|
|
<holder>Carsten Pfeiffer</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date>2002-01-09</date>
|
|
|
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para>&kuickshow; est un navigateur/afficheur d'images confortable à utiliser. </para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>tdegraphics</keyword>
|
|
|
<keyword>kuickshow</keyword>
|
|
|
<keyword>image</keyword>
|
|
|
<keyword>Afficheur</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title>Introduction</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&kuickshow; est un navigateur/afficheur d'images confortable. Il possède un navigateur de fichiers dans lequel vous pouvez sélectionner des images qui sont alors affichées. </para>
|
|
|
|
|
|
<!-- LW: put a nice screenshot here -->
|
|
|
|
|
|
<para>Les formats d'images suivants sont gérés :</para>
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para>jpg</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>gif</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>tiff</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>png</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>bmp</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>psd</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>xmp</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>xbm</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>eim</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Les images peuvent être affichées soit dans leur propre fenêtre, aussi grande que l'image elle-même, soit en plein écran.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-kuickshow">
|
|
|
<title>Utilisation de &kuickshow;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>L'utilisation de &kuickshow; est très simple. Les fichiers listés dans le navigateur peuvent être sélectionnés avec un double clic, la touche <keycap>Entrée</keycap> ou avec l'entrée <guimenuitem>Afficher</guimenuitem> du menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> de la souris.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo>Voici une capture d'écran de &kuickshow;</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase>Capture d'écran</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kuickshow-features">
|
|
|
<title>Autres caractéristiques de &kuickshow;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>La boîte de dialogue de configuration fait apparaître plus de possibilités :</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para>Les images peuvent être automatiquement redimensionnées pour tenir à l'écran si elles sont trop grandes.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>Vous pouvez choisir si les images doivent apparaître dans leur propre fenêtre, ou bien utiliser toujours la même fenêtre.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>Vous pouvez régler un délai pour le diaporama.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>Vous pouvez sélectionner les types de fichiers que le navigateur doit afficher.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>Vous pouvez modifier le rapport vitesse/qualité</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Si vous cherchez un fichier particulier, saisissez simplement les premiers caractères de son nom dans le navigateur. Une petite fenêtre d'édition apparaîtra dans le coin en bas à droite. Lorsqu'un fichier correspondant est trouvé, il est coloré. Vous pouvez quitter la fenêtre d'édition en appuyant sur <keycap>Entrée</keycap> ou &Echap;.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="configuration-dialog">
|
|
|
<title>La boîte de dialogue de <guilabel>configuration de &kuickshow;</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para>La boîte de dialogue de <guilabel>configuration de &kuickshow;</guilabel> contient cinq onglets. Trois d'entre eux, <link linkend="general-options"><guilabel>Général</guilabel></link>, <link linkend="modifications-options"><guilabel>Modifications</guilabel></link> et <link linkend="slideshow-options"><guilabel>Diaporama</guilabel></link> configurent le fonctionnement de &kuickshow;, et les deux autres, <guilabel>Raccourcis pour l'affichage</guilabel> et <guilabel>Raccourcis du navigateur</guilabel> vous permettent de personnaliser les raccourcis clavier pour les fenêtres correspondantes.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="general-options">
|
|
|
<title>Options <guilabel>Générales</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Général</guilabel> contient les options permettant de configurer &kuickshow;.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<title><guilabel>Configuration</guilabel></title>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Mode plein écran</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>S'il est sélectionné, les images s'ouvrent en mode plein écran. Si l'image n'est pas assez grande pour remplir l'écran, le reste de ce dernier est rempli avec la couleur d'arrière plan sélectionnée plus bas. Ce mode est désactivé par défaut.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Précharger de l'image suivante</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>&kuickshow; chargera la prochaine image du dossier, pendant que vous êtes en train de regarder l'image actuelle. Ceci réduit le délai lorsque vous sélectionnez l'image suivante. Ceci est particulièrement utile pour les diaporama.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Couleur de fond</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Cliquez sur la barre colorée pour sélectionner une couleur d'arrière plan. Celle-ci est utilisée pour remplir l'écran en mode plein écran, ou la fenêtre, si vous l'avez redimensionnée avec une taille supérieure à celle de l'image.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>N'afficher que les fichiers avec l'extension :</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Vous pouvez configurer &kuickshow; pour n'afficher que certains types de fichiers parmi ceux qui sont gérés.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<title><guilabel>Qualité / vitesse</guilabel></title>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Affichage rapide</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Effectue un rendu rapide.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Diffusion en mode très coloré (15/16 bit)</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para><!-- LW: Maybe these should be on an advanced tab -->
|
|
|
<!-- Write an example what this does here -->
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Diffusion en mode peu coloré (8 bits ou moins)</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para><!-- And here -->
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Utiliser une palette de couleurs propre</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para><!-- and this one -->
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Changement de palette rapide</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para><!-- and this one -->
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Taille maximale du cache (Mo)</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para><!-- and another -->
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="modifications-options">
|
|
|
<title>L'onglet <guilabel>Modifications</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para>Pas encore documenté</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="slideshow-options">
|
|
|
<title>L'onglet <guilabel>Diaporama</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Basculer en mode plein écran</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Indique si KuickShow doit basculer en mode plein écran au début du diaporama. </para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Commencer par l'image courante</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Indique si le diaporama doit commencer par la première image du dossier ou par l'image sélectionnée. </para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Intervalle de temps entre deux images :</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Temps qui s'écoule entre deux images du diaporama. Vous pouvez utiliser la glissière, saisir une nouvelle valeur dans le champ prévu à cet effet, ou utiliser la petite flèche pour augmenter ou diminuer la valeur. La valeur par défaut est 3 secondes.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Itérations (0 = infini) :</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Le nombre d'itérations. S'il est fixé à 0, le diaporama sera affiché en boucle jusqu'à ce qu'il soit interrompu par l'utilisateur. Vous pouvez utiliser la glissière, saisir une nouvelle valeur dans le champ prévu à cet effet, ou utiliser la petite flèche pour augmenter ou diminuer la valeur. La valeur par défaut est 1.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
<title>Référence des commandes</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="keybindings">
|
|
|
<title>La fenêtre des images</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Tous les raccourcis clavier peuvent être configurés depuis la <link linkend="configuration-dialog">boîte de dialogue de configuration</link>.</para>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<title>Raccourcis clavier de la fenêtre des images</title>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Touche</entry>
|
|
|
<entry>Action</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Page suivante</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Charge l'image suivante</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Page précédente</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Charge l'image précédente</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Début</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Charge la première image</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>+</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Zoom l'image</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>-</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Dézoome l'image</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>*</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Symétrie horizontale de l'image</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>/</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Symétrie verticale de l'image</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>7</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Rotation de 270° dans le sens des aiguilles d'une montre (ce qui correspond à une rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre)</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>9</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Touches <keycap>flèches</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Déplace l'image (ou plutôt vous, le spectateur) si elle est plus grande que l'écran</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Alterne entre les modes fenêtre et plein écran</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Espace</keycap></entry>
|
|
|
<entry>(dés)Active l'affichage du navigateur</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>&Echap;</entry>
|
|
|
<entry>Ferme la fenêtre de l'image. Ceci fermera complètement &kuickshow;, si vous n'avez plus aucune fenêtre du navigateur ouverte.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>B</keycap>/<keycombo action="simul">&Maj;<keycap>B</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>éclaircit/assombrit l'image</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>C</keycap>/<keycombo action="simul">&Maj;<keycap>C</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Augmente/diminue le contraste</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>G</keycap>/<keycombo action="simul">&Maj;<keycap>G</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Augmente/diminue la correction <firstterm>gamma</firstterm></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>O</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Affiche l'image avec sa taille originale. Ceci n'est utile que lorsque vous avez activé le redimensionnement automatique.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Affiche à nouveau l'image avec les réglages et taille par défaut.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Ouvre la boîte de dialogue <guilabel>enregistrer sous</guilabel></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Suppr</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Supprime l'image actuelle. On vous demandera de confirmer.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Maj;<keycap>Suppr.</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Supprime l'image actuelle sans demande de confirmation</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>F1</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Ouvre l'aide en ligne (ce document)</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Quitte &kuickshow;</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<title>Utilisation de la souris dans la fenêtre des images</title>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Bouton de la souris</entry>
|
|
|
<entry>Action</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>clic <mousebutton>droit</mousebutton></entry>
|
|
|
<entry>Ouvre le menu contextuel avec plusieurs options</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>glissé avec le bouton <mousebutton>gauche</mousebutton></entry>
|
|
|
<entry>Déplace l'image, si elle ne tient pas dans la fenêtre.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycombo action="simul">&Maj;<mousebutton> glissé avec le bouton gauche</mousebutton> </keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Dessine un rectangle que vous pouvez zoomer.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Double clic <mousebutton>gauche</mousebutton></entry>
|
|
|
<entry>Ferme l'image actuelle</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="browser-window">
|
|
|
<title>La fenêtre du navigateur</title>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<title>Raccourcis clavier de la fenêtre du navigateur</title>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Raccourcis clavier</entry>
|
|
|
<entry>Action</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Entre dans un dossier, ou bien ouvre une fenêtre d'image, en fonction de l'élément sélectionné.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Page suivante</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Avance d'une page dans la liste des fichiers</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Page précédente</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Recule d'une page dans la liste des fichiers</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Début</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Sélectionne le premier fichier ou dossier</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Fin</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Sélectionne le dernier fichier ou dossier</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Espace</keycap></entry>
|
|
|
<entry>(dés)Active l'affichage du navigateur, si une fenêtre d'image est ouverte</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>N'importe quel caractère numérique</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Ouvre un champ d'édition pour <quote>complètement</quote>. Saisissez le premier caractère d'un fichier à chercher, et s'il est trouvé, il sera sélectionné.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycombo
|
|
|
action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry><quote>Aller à</quote> — vous permet de saisir le nom d'un dossier dans lequel vous souhaitez aller.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>Suppr</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Supprime le fichier actuel. On vous demandera de confirmer.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycombo
|
|
|
action="simul">&Maj;<keycap>Suppr.</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Supprime le fichier actuel sans confirmation de suppression.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycap>F1</keycap></entry>
|
|
|
<entry>Ouvre l'aide en ligne (ce document)</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><keycombo
|
|
|
action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry>
|
|
|
<entry>Quitte &kuickshow;</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<title>Utilisation de la souris pour la fenêtre du navigateur</title>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Utilisation de la souris</entry>
|
|
|
<entry>Action</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>clic <mousebutton>gauche</mousebutton></entry>
|
|
|
<entry>Entre dans un dossier ou sélectionne une fenêtre d'image.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>clic <mousebutton>droit</mousebutton></entry>
|
|
|
<entry>Ouvre un menu contextuel, avec plusieurs options.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Double-clic</entry>
|
|
|
<entry>Charge l'image sélectionnée ou entre dans le dossier sélectionné</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
|
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
|
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
|
|
distribution. -->
|
|
|
|
|
|
<title>Remerciements et licence</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&kuickshow; </para>
|
|
|
<para>Programme copyright 1998-2002 Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email> </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Documentation copyright 2001 Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email> </para>
|
|
|
<para>Converti en DocBook &XML; et étendu par Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email></para>
|
|
|
|
|
|
<para>Traduction française par &EricBischoff; et &LudovicGrossard;.</para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kuickshow">
|
|
|
<title>Comment obtenir &kuickshow; ?</title>
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
|
<title>Prérequis</title>
|
|
|
|
|
|
<para>À écrire</para>
|
|
|
<!--
|
|
|
List any special requirements for your application here. This should include:
|
|
|
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
|
|
|
tdelibs, or tdebase.
|
|
|
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
|
|
|
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
|
|
|
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
|
|
|
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
|
|
|
information here.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
In order to successfully use &kuickshow;, you need &kde; 1.1. Foobar.lib is
|
|
|
required in order to support the advanced &kuickshow; features. &kuickshow; uses
|
|
|
about 5 megs of memory to run, but this may vary depending on your
|
|
|
platform and configuration.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
All required libraries as well as &kuickshow; itself can be found
|
|
|
on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org">The &kuickshow; home page</ulink>.
|
|
|
</para>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
|
|
|
or the ChangeLog file, or ...
|
|
|
<para>
|
|
|
You can find a list of changes at <ulink
|
|
|
url="http://apps.kde.org/kapp">http://apps.kde.org/kapp</ulink>.
|
|
|
</para>-->
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
<title>Compilation et installation</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
</book>
|