You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po

1355 lines
19 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdelibs_colors.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 17:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Тоҷикӣ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: colors.cpp:1
msgid ""
"_: color\n"
"AliceBlue"
msgstr "Кабуд"
#: colors.cpp:2
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite"
msgstr "Сафед бо хол"
#: colors.cpp:3
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite1"
msgstr "Сафед бо хол1"
#: colors.cpp:4
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite2"
msgstr "Сафед бо хол2"
#: colors.cpp:5
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite3"
msgstr "Сафед бо хол3"
#: colors.cpp:6
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite4"
msgstr "Сафед бо хол4"
#: colors.cpp:7
msgid ""
"_: color\n"
"BlanchedAlmond"
msgstr "Бодомӣ"
#: colors.cpp:8
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue1"
msgstr "Кабуд1"
#: colors.cpp:9
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue2"
msgstr "Кабуд2"
#: colors.cpp:10
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue3"
msgstr "Кабуд3"
#: colors.cpp:11
msgid ""
"_: color\n"
"CornflowerBlue"
msgstr "Кабуди кушод"
#: colors.cpp:12
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGray"
msgstr "Хокистарии Сиёҳтоб"
#: colors.cpp:13
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGrey"
msgstr "Хокистарии Сиёҳтоб"
#: colors.cpp:14
msgid ""
"_: color\n"
"DarkKhaki"
msgstr "Хокии Сиёҳтоб"
#: colors.cpp:15
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen1"
msgstr "Зайтунии Сиёҳтоб1"
#: colors.cpp:16
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen2"
msgstr "Зайтунии Сиёҳтоб2"
#: colors.cpp:17
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSalmon"
msgstr "Норанҷӣ-гулдори Сиёҳтоб"
#: colors.cpp:18
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen"
msgstr "Сабзи Сиёҳтоб"
#: colors.cpp:19
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen1"
msgstr "Сабзи Сиёҳтоб1"
#: colors.cpp:20
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen2"
msgstr "Сабзи Сиёҳтоб2"
#: colors.cpp:21
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen3"
msgstr "Сабзи Сиёҳтоб3"
#: colors.cpp:22
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen4"
msgstr "Сабзи Сиёҳтоб4"
#: colors.cpp:23
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray1"
msgstr "Варақсанги Сиёҳтоб1"
#: colors.cpp:24
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray2"
msgstr "Варақсанги Сиёҳтоб2"
#: colors.cpp:25
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray3"
msgstr "Варақсанги Сиёҳтоб3"
#: colors.cpp:26
msgid ""
"_: color\n"
"DimGray"
msgstr "Хокистарии Хира"
#: colors.cpp:27
msgid ""
"_: color\n"
"DimGrey"
msgstr "Хокистарии Хира"
#: colors.cpp:28
msgid ""
"_: color\n"
"FloralWhite"
msgstr "Садбарги Сафед"
#: colors.cpp:29
msgid ""
"_: color\n"
"GhostWhite"
msgstr "Сафеди Паридаранг"
#: colors.cpp:30
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink"
msgstr "Гулдори Баланд"
#: colors.cpp:31
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink1"
msgstr "Гулдори Баланд1"
#: colors.cpp:32
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink2"
msgstr "Гулдори Баланд2"
#: colors.cpp:33
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed1"
msgstr "Нилӣ1"
#: colors.cpp:34
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush"
msgstr "Лавандаи Сурх"
#: colors.cpp:35
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush1"
msgstr "Лавандаи Сурх1"
#: colors.cpp:36
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush2"
msgstr "Лавандаи Сурх2"
#: colors.cpp:37
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush3"
msgstr "Лавандаи Сурх3"
#: colors.cpp:38
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush4"
msgstr "Лавандаи Сурх4"
#: colors.cpp:39
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon"
msgstr "Лимугӣ"
#: colors.cpp:40
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon1"
msgstr "Лимугӣ1"
#: colors.cpp:41
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon2"
msgstr "Лимугӣ2"
#: colors.cpp:42
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon3"
msgstr "Лимугӣ3"
#: colors.cpp:43
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon4"
msgstr "Лимугӣ4"
#: colors.cpp:44
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue"
msgstr "Кабуди кушод"
#: colors.cpp:45
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue1"
msgstr "Кабуди кушод1"
#: colors.cpp:46
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue2"
msgstr "Кабуди кушод2"
#: colors.cpp:47
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue3"
msgstr "Кабуди кушод3"
#: colors.cpp:48
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue4"
msgstr "Кабуди кушод4"
#: colors.cpp:49
msgid ""
"_: color\n"
"LightCoral"
msgstr "Марҷонии кушод"
#: colors.cpp:50
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan"
msgstr "Хокистарии Кушод"
#: colors.cpp:51
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan1"
msgstr "Хокистарии Кушод1"
#: colors.cpp:52
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan2"
msgstr "Хокистарии Кушод2"
#: colors.cpp:53
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan3"
msgstr "Хокистарии Кушод3"
#: colors.cpp:54
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan4"
msgstr "Хокистарии Кушод4"
#: colors.cpp:55
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod"
msgstr "Сурхи-зарди кушод"
#: colors.cpp:56
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod1"
msgstr "Сурхи-зарди кушод1"
#: colors.cpp:57
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod2"
msgstr "Сурхи-зарди кушод2"
#: colors.cpp:58
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod3"
msgstr "Сурхи-зарди кушод3"
#: colors.cpp:59
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrodYellow"
msgstr "Тиллоранг"
#: colors.cpp:60
msgid ""
"_: color\n"
"LightGray"
msgstr "Хокистарии Кушод"
#: colors.cpp:61
msgid ""
"_: color\n"
"LightGreen"
msgstr "Сабзи Кушод"
#: colors.cpp:62
msgid ""
"_: color\n"
"LightGrey"
msgstr "Хокистарии Кушод"
#: colors.cpp:63
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink"
msgstr "Гулдори Кушод"
#: colors.cpp:64
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink1"
msgstr "Гулдори Кушод1"
#: colors.cpp:65
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink2"
msgstr "Гулдори Кушод2"
#: colors.cpp:66
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink3"
msgstr "Гулдори Кушод3"
#: colors.cpp:67
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon"
msgstr "Норинҷӣ-гулдори Кушод"
#: colors.cpp:68
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon1"
msgstr "Норинҷӣ-гулдори Кушод1"
#: colors.cpp:69
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon2"
msgstr "Норинҷӣ-гулдори Кушод2"
#: colors.cpp:70
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue"
msgstr "Осмонии Кушод"
#: colors.cpp:71
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue1"
msgstr "Осмонии Кушод1"
#: colors.cpp:72
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue2"
msgstr "Осмонии Кушод2"
#: colors.cpp:73
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue3"
msgstr "Осмонии Кушод3"
#: colors.cpp:74
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateBlue"
msgstr "Кабуди Кушод"
#: colors.cpp:75
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGray"
msgstr "Хокистарии Кушод"
#: colors.cpp:76
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGrey"
msgstr "Хокистарии Кушод"
#: colors.cpp:77
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue"
msgstr "Пӯлодини Кабуд"
#: colors.cpp:78
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue1"
msgstr "Пӯлодини Кабуд1"
#: colors.cpp:79
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue2"
msgstr "Пӯлодини Кабуд2"
#: colors.cpp:80
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue3"
msgstr "Пӯлодини Кабуд3"
#: colors.cpp:81
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue4"
msgstr "Пӯлодини Кабуд4"
#: colors.cpp:82
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow"
msgstr "Зарди Кушод"
#: colors.cpp:83
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow1"
msgstr "Зарди Кушод1"
#: colors.cpp:84
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow2"
msgstr "Зарди Кушод2"
#: colors.cpp:85
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow3"
msgstr "Зарди Кушод3"
#: colors.cpp:86
msgid ""
"_: color\n"
"LightYellow4"
msgstr "Зарди Кушод4"
#: colors.cpp:87
msgid ""
"_: color\n"
"MediumAquamarine"
msgstr "Аквамарини Сершуда"
#: colors.cpp:88
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid1"
msgstr "Саҳлаби Сершуда1"
#: colors.cpp:89
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple"
msgstr "Арғувони Сершуда"
#: colors.cpp:90
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple1"
msgstr "Арғувони Сершуда1"
#: colors.cpp:91
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple2"
msgstr "Арғувони Сершуда2"
#: colors.cpp:92
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple3"
msgstr "Арғувони Сершуда3"
#: colors.cpp:93
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSlateBlue"
msgstr "Кабуди Сершуда"
#: colors.cpp:94
msgid ""
"_: color\n"
"MintCream"
msgstr "Сабзи Кушод"
#: colors.cpp:95
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose"
msgstr "Гулдори Паридаранг"
#: colors.cpp:96
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose1"
msgstr "Гулдори Паридаранг1"
#: colors.cpp:97
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose2"
msgstr "Гулдори Паридаранг2"
#: colors.cpp:98
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose3"
msgstr "Гулдори Паридаранг3"
#: colors.cpp:99
msgid ""
"_: color\n"
"MistyRose4"
msgstr "Гулдори Паридаранг4"
#: colors.cpp:100
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite"
msgstr "Сафед бо Хол"
#: colors.cpp:101
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite1"
msgstr "Сафед бо Хол1"
#: colors.cpp:102
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite2"
msgstr "Сафед бо Хол2"
#: colors.cpp:103
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite3"
msgstr "Сафед бо Хол3"
#: colors.cpp:104
msgid ""
"_: color\n"
"OldLace"
msgstr "Тӯри Кӯҳна"
#: colors.cpp:105
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGoldenrod"
msgstr "Сурхи-зарди Паридаранг"
#: colors.cpp:106
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen"
msgstr "Сабзи Паридаранг"
#: colors.cpp:107
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen1"
msgstr "Сабзи Паридаранг1"
#: colors.cpp:108
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen2"
msgstr "Сабзи Паридаранг2"
#: colors.cpp:109
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen3"
msgstr "Сабзи Паридаранг3"
#: colors.cpp:110
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise"
msgstr "Фирӯзагии Паридаранг"
#: colors.cpp:111
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise1"
msgstr "Фирӯзагии Паридаранг1"
#: colors.cpp:112
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise2"
msgstr "Фирӯзагии Паридаранг2"
#: colors.cpp:113
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise3"
msgstr "Фирӯзагии Паридаранг3"
#: colors.cpp:114
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise4"
msgstr "Фирӯзагии Паридаранг4"
#: colors.cpp:115
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed"
msgstr "Бунафши-Сурхи Паридаранг"
#: colors.cpp:116
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed1"
msgstr "Бунафши-Сурхи Паридаранг1"
#: colors.cpp:117
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed2"
msgstr "Бунафши-Сурхи Паридаранг2"
#: colors.cpp:118
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed3"
msgstr "Бунафши-Сурхи Паридаранг3"
#: colors.cpp:119
msgid ""
"_: color\n"
"PapayaWhip"
msgstr "Нахли Харбуза"
#: colors.cpp:120
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff"
msgstr "Шафтолугӣ"
#: colors.cpp:121
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff1"
msgstr "Шафтолугӣ1"
#: colors.cpp:122
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff2"
msgstr "Шафтолугӣ2"
#: colors.cpp:123
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff3"
msgstr "Шафтолугӣ3"
#: colors.cpp:124
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff4"
msgstr "Шафтолугӣ4"
#: colors.cpp:125
msgid ""
"_: color\n"
"PowderBlue"
msgstr "Кабуд бо Хол"
#: colors.cpp:126
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown"
msgstr "Гулдори-Қаҳвагӣ"
#: colors.cpp:127
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown1"
msgstr "Гулдори-Қаҳвагӣ1"
#: colors.cpp:128
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown2"
msgstr "Гулдори-Қаҳвагӣ2"
#: colors.cpp:129
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown3"
msgstr "Гулдори-Қаҳвагӣ3"
#: colors.cpp:130
msgid ""
"_: color\n"
"RosyBrown4"
msgstr "Гулдори-Қаҳвагӣ4"
#: colors.cpp:131
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue"
msgstr "Осмони Кабуд"
#: colors.cpp:132
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue1"
msgstr "Осмони Кабуд1"
#: colors.cpp:133
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue2"
msgstr "Осмони Кабуд2"
#: colors.cpp:134
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue3"
msgstr "Осмони Кабуд3"
#: colors.cpp:135
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue1"
msgstr "Кабуд1"
#: colors.cpp:136
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue2"
msgstr "Кабуд2"
#: colors.cpp:137
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray"
msgstr "Хокистарӣ"
#: colors.cpp:138
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray1"
msgstr "Хокистарӣ1"
#: colors.cpp:139
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray2"
msgstr "Хокистарӣ2"
#: colors.cpp:140
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray3"
msgstr "Хокистарӣ3"
#: colors.cpp:141
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray4"
msgstr "Хокистарӣ4"
#: colors.cpp:142
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGrey"
msgstr "Хокистарӣ"
#: colors.cpp:143
msgid ""
"_: color\n"
"WhiteSmoke"
msgstr "Сафеди Парандаранг"
#: colors.cpp:144
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine"
msgstr "аквамарин"
#: colors.cpp:145
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine1"
msgstr "аквамарин1"
#: colors.cpp:146
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine2"
msgstr "аквамарин2"
#: colors.cpp:147
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine3"
msgstr "аквамарин3"
#: colors.cpp:148
msgid ""
"_: color\n"
"azure"
msgstr "лоҷвардӣ"
#: colors.cpp:149
msgid ""
"_: color\n"
"azure1"
msgstr "лоҷвардӣ1"
#: colors.cpp:150
msgid ""
"_: color\n"
"azure2"
msgstr "лоҷвардӣ2"
#: colors.cpp:151
msgid ""
"_: color\n"
"azure3"
msgstr "лоҷвардӣ3"
#: colors.cpp:152
msgid ""
"_: color\n"
"azure4"
msgstr "лоҷвардӣ4"
#: colors.cpp:153
msgid ""
"_: color\n"
"beige"
msgstr "қаҳваранг"
#: colors.cpp:154
msgid ""
"_: color\n"
"bisque"
msgstr "бисквитӣ"
#: colors.cpp:155
msgid ""
"_: color\n"
"bisque1"
msgstr "бисквитӣ1"
#: colors.cpp:156
msgid ""
"_: color\n"
"bisque2"
msgstr "бисквитӣ2"
#: colors.cpp:157
msgid ""
"_: color\n"
"bisque3"
msgstr "бисквитӣ3"
#: colors.cpp:158
msgid ""
"_: color\n"
"bisque4"
msgstr "бисквитӣ4"
#: colors.cpp:159
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood"
msgstr "дарахт"
#: colors.cpp:160
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood1"
msgstr "дарахт1"
#: colors.cpp:161
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood2"
msgstr "дарахт2"
#: colors.cpp:162
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood3"
msgstr "дарахт3"
#: colors.cpp:163
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk"
msgstr "абрешим"
#: colors.cpp:164
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk1"
msgstr "абрешим1"
#: colors.cpp:165
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk2"
msgstr "абрешим2"
#: colors.cpp:166
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk3"
msgstr "абрешим3"
#: colors.cpp:167
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk4"
msgstr "абрешим4"
#: colors.cpp:168
msgid ""
"_: color\n"
"gainsboro"
msgstr "геинсборо"
#: colors.cpp:169
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew"
msgstr "шабнами асал"
#: colors.cpp:170
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew1"
msgstr "шабнами асал1"
#: colors.cpp:171
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew2"
msgstr "шабнами асал2"
#: colors.cpp:172
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew3"
msgstr "шабнами асал3"
#: colors.cpp:173
msgid ""
"_: color\n"
"honeydew4"
msgstr "шабнами асал4"
#: colors.cpp:174
msgid ""
"_: color\n"
"ivory"
msgstr "оҷ"
#: colors.cpp:175
msgid ""
"_: color\n"
"ivory1"
msgstr "оҷ1"
#: colors.cpp:176
msgid ""
"_: color\n"
"ivory2"
msgstr "оҷ2"
#: colors.cpp:177
msgid ""
"_: color\n"
"ivory3"
msgstr "оҷ3"
#: colors.cpp:178
msgid ""
"_: color\n"
"ivory4"
msgstr "оҷ4"
#: colors.cpp:179
msgid ""
"_: color\n"
"khaki"
msgstr "хокӣ"
#: colors.cpp:180
msgid ""
"_: color\n"
"khaki1"
msgstr "хокӣ1"
#: colors.cpp:181
msgid ""
"_: color\n"
"khaki2"
msgstr "хокӣ2"
#: colors.cpp:182
msgid ""
"_: color\n"
"khaki3"
msgstr "хокӣ3"
#: colors.cpp:183
msgid ""
"_: color\n"
"lavender"
msgstr "лавандаӣ"
#: colors.cpp:184
msgid ""
"_: color\n"
"linen"
msgstr "зағирӣ"
#: colors.cpp:185
msgid ""
"_: color\n"
"moccasin"
msgstr "мукк"
#: colors.cpp:186
msgid ""
"_: color\n"
"orchid"
msgstr "саҳлаб"
#: colors.cpp:187
msgid ""
"_: color\n"
"orchid1"
msgstr "саҳлаб1"
#: colors.cpp:188
msgid ""
"_: color\n"
"orchid2"
msgstr "саҳлаб2"
#: colors.cpp:189
msgid ""
"_: color\n"
"orchid3"
msgstr "саҳлаб3"
#: colors.cpp:190
msgid ""
"_: color\n"
"pink"
msgstr "гулдор"
#: colors.cpp:191
msgid ""
"_: color\n"
"pink1"
msgstr "гулдор1"
#: colors.cpp:192
msgid ""
"_: color\n"
"pink2"
msgstr "гулдор2"
#: colors.cpp:193
msgid ""
"_: color\n"
"pink3"
msgstr "гулдор3"
#: colors.cpp:194
msgid ""
"_: color\n"
"plum"
msgstr "олугин"
#: colors.cpp:195
msgid ""
"_: color\n"
"plum1"
msgstr "олугин1"
#: colors.cpp:196
msgid ""
"_: color\n"
"plum2"
msgstr "олугин2"
#: colors.cpp:197
msgid ""
"_: color\n"
"plum3"
msgstr "олугин3"
#: colors.cpp:198
msgid ""
"_: color\n"
"plum4"
msgstr "олугин4"
#: colors.cpp:199
msgid ""
"_: color\n"
"salmon"
msgstr "норинҷи-гулдор"
#: colors.cpp:200
msgid ""
"_: color\n"
"salmon1"
msgstr "норинҷи-гулдор1"
#: colors.cpp:201
msgid ""
"_: color\n"
"seashell"
msgstr "садафи баҳр"
#: colors.cpp:202
msgid ""
"_: color\n"
"seashell1"
msgstr "садафи баҳр1"
#: colors.cpp:203
msgid ""
"_: color\n"
"seashell2"
msgstr "садафи баҳр2"
#: colors.cpp:204
msgid ""
"_: color\n"
"seashell3"
msgstr "садафи баҳр3"
#: colors.cpp:205
msgid ""
"_: color\n"
"seashell4"
msgstr "садафи баҳр4"
#: colors.cpp:206
msgid ""
"_: color\n"
"snow"
msgstr "барф"
#: colors.cpp:207
msgid ""
"_: color\n"
"snow1"
msgstr "барф1"
#: colors.cpp:208
msgid ""
"_: color\n"
"snow2"
msgstr "барф2"
#: colors.cpp:209
msgid ""
"_: color\n"
"snow3"
msgstr "барф3"
#: colors.cpp:210
msgid ""
"_: color\n"
"snow4"
msgstr "барф4"
#: colors.cpp:211
msgid ""
"_: color\n"
"tan"
msgstr "қаҳваранги кушод"
#: colors.cpp:212
msgid ""
"_: color\n"
"thistle"
msgstr "хори карок"
#: colors.cpp:213
msgid ""
"_: color\n"
"thistle1"
msgstr "хори карок1"
#: colors.cpp:214
msgid ""
"_: color\n"
"thistle2"
msgstr "хори карок2"
#: colors.cpp:215
msgid ""
"_: color\n"
"thistle3"
msgstr "хори карок3"
#: colors.cpp:216
msgid ""
"_: color\n"
"thistle4"
msgstr "хори карок4"
#: colors.cpp:217
msgid ""
"_: color\n"
"violet"
msgstr "бунафш"
#: colors.cpp:218
msgid ""
"_: color\n"
"wheat"
msgstr "зарди кушод"
#: colors.cpp:219
msgid ""
"_: color\n"
"wheat1"
msgstr "зарди кушод1"
#: colors.cpp:220
msgid ""
"_: color\n"
"wheat2"
msgstr "зарди кушод2"
#: colors.cpp:221
msgid ""
"_: color\n"
"wheat3"
msgstr "зарди кушод3"
#: colors.cpp:222
msgid ""
"_: color\n"
"wheat4"
msgstr "зарди кушод4"
#: colors.cpp:223
msgid ""
"_: color\n"
"white"
msgstr "сафед"