You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

92 lines
2.0 KiB

# Danish translation of kmilo_kvaio
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:05-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Hukommelsesstang indsat"
#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Hukommelsesstang skubbet ud"
#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Ikke håndteret begivenhed: "
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "Strøm forbundet"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Strøm afbrudt"
#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Batteriet er fuldt opladet. "
#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Pas på: Batteriet er næsten tomt (%1% tilbage)"
#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Pas på: Batteriet er tomt."
#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Intet batteri indsat."
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Tilbageværende batterikapacitet: %1%"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Starter KMix..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Det ser ud som om KMix ikke kører."
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "Lyd slået fra"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr "Lyd slået til"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"