You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
928 lines
20 KiB
928 lines
20 KiB
<chapter id="help-system-user-manual">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<date
|
|
>2002-02-03</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.08.00</releaseinfo>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Používateľský manuál pre systém Pomocník &kde;</title>
|
|
<anchor id="help"/>
|
|
|
|
<sect1 id="help-introduction">
|
|
<title
|
|
>Pomocník &kde;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Systém Pomocník &kde; je navrhnutý pre jednoduchý prístup k obvyklým systémom pomoci pre &UNIX; (<application
|
|
>man</application
|
|
> a <application
|
|
>info</application
|
|
>), spolu s prístupom k dokumentácii &kde; (&XML;). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Všetky základné aplikácie &kde; sú plne dokumentované vďaka snahe dokumentačného tímu. Ak im chcete pomôcť, napíšte koordinátorovi dokumentácie, Lauri Watts na adresu <email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
>. Nie sú potrebné žiadne skúsenosti, iba entusiasmus a trpezlivosť. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Ak chcete pomôcť s prekladom dokumentácie &kde; do vášho jazyka, koordinátorom prekladu je Thomas Diehl, <email
|
|
>thd@kde.org</email
|
|
>, a rád privíta vašu pomoc. Ďalšie informácie spolu s koordinátormi pre jednotlivé jazyky sú na <ulink url="http://i18n.kde.org"
|
|
>WWW stránke prekladu</ulink
|
|
>, a v kapitole <link linkend="contact"
|
|
>Kontakty</link
|
|
> tohto manuálu. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="installation">
|
|
<title
|
|
>Inštalácia</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> &khelpcenter; je pevnou súčasťou základnej inštalácie &kde; a je nainštalovaný v každej kópii &kde;. Je v balíku tdebase a dostupný na &kde-ftp; alebo v balíku tdebase nainštalovanom na vašom počítači. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="invoking-help">
|
|
<title
|
|
>Vyvolanie Pomocníka</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> &khelpcenter; je možné vyvolať niekoľkými spôsobmi: </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Z menu <guimenu
|
|
>Pomocník</guimenu
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Najčastejšie z aplikácií. Vyberte <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Pomocník</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Obsah</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> a zobrazí sa obsah manuálu aplikácie. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Z menu <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Stlačte veľké <guiicon
|
|
>K</guiicon
|
|
> na paneli a vyberte <guimenuitem
|
|
>Pomoc</guimenuitem
|
|
>. Tým sa spustí &khelpcenter; a zobrazí štandardnú privítaciu stránku. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Z panelu</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Panel &kicker; štandardne obsahuje ikonu pre spustenie &khelpcenter;. Zobrazí sa privítacia stránka. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Z príkazového riadku</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> &khelpcenter; je možné spustiť pomocou &URL; pre zobrazenie súboru. Okrem iného boli pridané &URL; pre stránky <command
|
|
>info</command
|
|
> a <command
|
|
>man</command
|
|
>. Používajú sa takto: </para
|
|
> <variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Pomocník pre aplikáciu</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> <command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
> <option
|
|
>help:/<replaceable
|
|
>kedit</replaceable
|
|
></option
|
|
> </para
|
|
> <para
|
|
> Otvorí pomocníka pre &kedit;, na stránke obsahu. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Lokálne &URL;</term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> <command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
> <option
|
|
>file:/ <replaceable
|
|
>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable
|
|
></option
|
|
> </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Manuálová stránka</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> <command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
> <option
|
|
>man:/<replaceable
|
|
>strcpy</replaceable
|
|
></option
|
|
> </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Stránka Info</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> <command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
> <option
|
|
>info:/<replaceable
|
|
>gcc</replaceable
|
|
></option
|
|
> </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist
|
|
> <para
|
|
> Spustením <command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
> bez parametrov zobrazí privítaciu stránku. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="interface-basics">
|
|
<title
|
|
>Rozhranie &khelpcenter;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Rozhranie &khelpcenter; obsahuje dve časti. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Panel nástrojov a menu sú vysvetlené v kapitole <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Dokumenty obsahujú svoje vlastné navigačné nástroje, takže sa môžete v manuáli pohybovať sekvenčne pomocou odkazov <guilabel
|
|
>Nasledujúci</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Predchádzajúci</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Hore</guilabel
|
|
> a <guilabel
|
|
>Domov</guilabel
|
|
>, alebo pomocou hyperodkazov menej štruktúrovane. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Odkazy vás môžu zaviesť do iných častí rovnakého dokumentu alebo do iného dokumentu. Pomocou ikon <guiicon
|
|
>Dozadu</guiicon
|
|
> (šipka vľavo) a <guiicon
|
|
>Dopredu</guiicon
|
|
> (šipka vpravo) v paneli nástrojov sa môžete pohybovať v dokumentoch zobrazených v danom sedení. </para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
> Dve časti zobrazujú obsah Pomocníka vľavo a samotné súbory vpravo. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="contents-pane">
|
|
<title
|
|
>Časť <guilabel
|
|
>Obsah</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Časť <guilabel
|
|
>Obsah</guilabel
|
|
> v &khelpcenter; je zobrazená vľavo. Ako by ste očakávali, môžete pruh rozdelenia posúvať tak, aby vám jeho poloha vyhovovala pre čítanie oboch častí. </para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
> Časť <guilabel
|
|
>Obsah</guilabel
|
|
> je ďalej rozdelená do dvoch záložiek. Prvá obsahuje <link linkend="contents-menu"
|
|
>menu</link
|
|
> zobrazujúce všetky informácie dostupné v &khelpcenter;. Druhá obsahuje <link linkend="kde-glossary"
|
|
>Významový slovník</link
|
|
> &kde;. </para>
|
|
|
|
<sect3 id="contents-menu">
|
|
<title
|
|
>Menu <guilabel
|
|
>Obsah</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Menu <guilabel
|
|
>Obsah</guilabel
|
|
> štandardne obsahuje tieto položky: </para
|
|
>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Úvod</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Vitajte v &kde; - úvod do prostredia K Desktop Environment.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Úvod do &kde;</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Úvod do &kde;. Obsahuje prehľad rozhrania &kde; spolu s návodom a radami ako pracovať efektívnejšie v &kde;. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Používateľský manuál &kde;</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Používateľský manuál &kde; je podrobný návod popis &kde;, vrátane inštalácie, konfigurácie, prispôsobenia a používania. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Manuály aplikácií</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Manuály aplikácií &kde;. Každá aplikácia &kde; má dokumentáciu vo formáte &XML;, ktorý je prevedený do <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
> pri zobrazenie. Táto časť obsahuje všetky aplikácie &kde; s krátkym popisom a odkazom na úplnú dokumentáciu aplikácie. </para
|
|
> <para
|
|
> Aplikácie sú zobrazené v stromovej štruktúru podobnej menu <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
>, takže jednoduchšie nájdete hľadanú aplikáciu. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Manuálové stránky &UNIX;</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Manuálové stránky &UNIX; sú klasickým formátom dokumentácie pre systémy &UNIX;. Väčšina programov má manuálovú stránku. Okrem toho existujú manuálové stránky aj pre programátorské funkcie a formáty súborov. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Prechádzať info stránky</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Dokumentácia TeXinfo sa používa v aplikáciách &GNU;, vrátane <command
|
|
>gcc</command
|
|
> (prekladač C/C++), <command
|
|
>emacs</command
|
|
>, a veľa ďalších. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Výučby</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Krátke návody založené na typických činnostiach. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>&kde; FAQ</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Často kladené otázky o &kde; a odpovede na ne. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>&kde; na WWW</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Odkazy na WWW servery súvisiace s &kde; oficiálne ale aj iné užitočné odkazy. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Kontaktné informácie</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Informácie o tom, ako kontaktovať vývojárov &kde; a ako sa prihlásiť do konferencií &kde;. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Podpora &kde;</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Ako pomôcť a ako sa zapojiť. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<!--
|
|
<sect3 id="search">
|
|
<title
|
|
>The <guilabel
|
|
>Search</guilabel
|
|
> tab</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Searching requires you have the <application
|
|
>ht://Dig</application>
|
|
application installed. Information on installing and configuring the
|
|
search index is available in the document. Configuration of the search
|
|
index is performed in the &kcontrol;, by choosing
|
|
<menuchoice
|
|
><guisubmenu
|
|
>Help</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Index</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>,
|
|
and detailed help is available from this module.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
For the purposes of this document, we'll assume you already have this set
|
|
up and configured.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish
|
|
to search for in the text box, choose your options (if any), and press
|
|
<guibutton
|
|
>Search</guibutton
|
|
>. The results display in the viewer pane
|
|
to the right.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>The options available are:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Method</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Choose how to search for multiple words. If you choose
|
|
<guilabel
|
|
>and</guilabel
|
|
>, results are returned only if all your search
|
|
terms are included in the page. <guilabel
|
|
>or</guilabel
|
|
> returns results
|
|
if <emphasis
|
|
>any</emphasis
|
|
> of the search terms are found, and
|
|
<guilabel
|
|
>boolean</guilabel
|
|
> lets you search using a combination.
|
|
</para
|
|
>
|
|
<para>
|
|
Boolean syntax lets you use the operators <literal
|
|
>AND</literal
|
|
>,
|
|
<literal
|
|
>OR</literal
|
|
> and <literal
|
|
>NOT</literal
|
|
> to create complex
|
|
searches. Some examples:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>cat and dog</userinput
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Searches for pages which have both the words
|
|
<userinput
|
|
>cat</userinput
|
|
> and <userinput
|
|
>dog</userinput
|
|
> in them. Pages with
|
|
only one or the other will not be returned.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>cat not dog</userinput
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Searches for pages with <userinput
|
|
>cat</userinput
|
|
> in them, but
|
|
only returns the ones that don't have the word <userinput
|
|
>dog</userinput
|
|
> in
|
|
them.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
>cat or (dog not nose)</userinput
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Searches for pages which contain <userinput
|
|
>cat</userinput
|
|
>, and
|
|
for pages which contain <userinput
|
|
>dog</userinput
|
|
> but don't contain
|
|
<userinput
|
|
>nose</userinput
|
|
>. Pages which contain both
|
|
<userinput
|
|
>cat</userinput
|
|
> and <userinput
|
|
>nose</userinput
|
|
> would be returned,
|
|
pages containing all three words would not.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>If your searches are not returning the results you expect, check
|
|
carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand
|
|
<literal
|
|
>NOT</literal
|
|
> or a stray brace.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Max. results</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Determines the maximum number of results returned from your
|
|
search.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Format</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Decide if you want just a short link to the page
|
|
containing your search terms, or do you want a longer
|
|
summary.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sort</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Sort the results in order of <guilabel
|
|
>Score</guilabel
|
|
> (how
|
|
closely your search terms were matched,) alphabetically by
|
|
<guilabel
|
|
>Title</guilabel
|
|
> or by <guilabel
|
|
>Date</guilabel
|
|
>. Selecting the
|
|
<guilabel
|
|
>Reverse order</guilabel
|
|
> check box, naturally enough, reverses the
|
|
sort order of the results.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Update index</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Update the search index, to incorporate new documents,
|
|
or if you think your database is incomplete or damaged. This may take
|
|
some time.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
-->
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="man-and-info">
|
|
<title
|
|
>Časti <application
|
|
>Man</application
|
|
> a <application
|
|
>Info</application
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Manuálové stránky sú štandardné manuálové stránky &UNIX; a používajú sa dlhé roky na rôznych operačných systémoch. Sú veľmi podrobné a sú najlepším zdrojom informácií o väčšine príkazov a aplikácií. Keď ľudia hovoria <quote
|
|
>RTFM</quote
|
|
>, manuálom myslia obvykle manuálové stránky.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Manuálové stránky nie sú dokonalé. Typicky sú veľmi podrobné a zároveň veľmi technické, často ich píšu vývojári a pre vývojárov. V niektorých prípadoch sa preto tažko čítajú, niekedy sa nedajú pochopiť vôbec. Ale veľmi často sú najlepším a niekedy jediným zdrojom informácií o príkazoch.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ak vás niekedy zaujímalo, čo znamená číslo, keď ľudia napíšu man(1), tak to znamená, v ktorej časti manuálu dokument je. &khelpcenter; používa tieto čísla pre rozdelenie veľkého množstva manuálových stránok do jednotlivých častí, takže ľahšie nájdete informácie, ktoré hľadáte.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Okrem toho sú k dispozícii aj stránky Info, vytvorené ako náhrada za manuálové stránky. Správci niektorých aplikácií už neaktualizujú manuálové stránky, takže ak existuje manuálová a aj info stránka, info stránka obvykle obsahuje novšie informácie. Väčšina aplikácia má buď jednu alebo druhú. Ak je aplikácia, ktorú hľadáte, nástrojom &GNU;, bude mať svoju info stránku ale asi nie manuálovú.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="navigation">
|
|
<title
|
|
>Navigácia v <application
|
|
>Info</application
|
|
> stránkach</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumenty info sú hierarchicky usporiadané, kde každá stránka sa volá uzol. Všetky dokumenty majú uzol <guilabel
|
|
>Top</guilabel
|
|
>, čiže úvodnú stránku. Na ňu sa môžete vrátiť použitím <guilabel
|
|
>Top</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><guibutton
|
|
>Prev</guibutton
|
|
> & <guibutton
|
|
>Next</guibutton
|
|
> sa používajú pre presun na predchádzajúcu/nasledujúcu stránku v aktuálnej úrovni hierarchie.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kliknutím na položku menu v dokumente sa presuniete na nižšiu úroveň v hierarchii. Vyššie v hierarchii sa dostanete pomocou <guibutton
|
|
>Up</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Man sa používa rovnako ako info, kde každý index sekcie sa chápe ako uzol Top a každá manuálová stránka ako o jednu úroveň nižšie. Položky manuálu sú dlhé jednu stránku.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="kde-glossary">
|
|
<title
|
|
>Významový slovník &kde;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Významový slovník poskytuje rýchly register, kde môžete nájsť definície slov, ktoré nepoznáte. Tie siahajú od aplikácií a technológií &kde; až po všeobecné termíny používané v systéme &UNIX;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> V ľavej časti uvidíte strom s dvoma možnosťami: <guilabel
|
|
>Abecedne</guilabel
|
|
> a <guilabel
|
|
>Podľa témy</guilabel
|
|
>. Obe obsahujú rovnaké položky, iba utriedené inak. Takže môžete rýchlejšie nájsť to, čo vás zaujíma. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Hľadajte v strome a položky, ktoré vyberiete, sa zobrazia vpravo. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
|
|
<title
|
|
>Menu a panel nástrojov</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> &khelpcenter; má veľmi jednoduché rozhranie, ktoré sa sústreďuje na čítanie manuálov namiesto učenia, ako sa prehliadač pomocníka používa. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Ikony dostupné v paneli nástrojov sú: </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <title
|
|
>Ikony panelu nástrojov</title
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guiicon
|
|
>Dozadu</guiicon
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Prejde na predchádzajúcu zobrazenú stránku.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guiicon
|
|
>Dopredu</guiicon
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Prejde dopredu o jednu stránku. Táto ikona je aktívna iba ak ste už použili ikonu <guiicon
|
|
>Dozadu</guiicon
|
|
>.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guiicon
|
|
>Tlačiť</guiicon
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Vytlačí obsah aktuálne zobrazenej stránky. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guiicon
|
|
>Nájsť</guiicon
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Nájde slovo alebo slová v aktuálne zobrazenej stránke. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guiicon
|
|
>Zväčšiť písmo</guiicon
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Zväčší písmo textu v prehliadači. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guiicon
|
|
>Zmenšiť písmo</guiicon
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Zmenší písmo textu v prehliadači. Táto ikona je aktívna iba v prípade, že ste predtým písmo zväčšili. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
> Menu obsahuje tieto položky: </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenu
|
|
>Súbor</guimenu
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Súbor</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tlačiť...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Vytlačí obsah aktuálne zobrazenej stránky. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Súbor</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zavrieť</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Zavrie a ukončí &khelpcenter; </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenu
|
|
>Upraviť</guimenu
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Upraviť</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vybrať všetko</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Vyberie celý text aktuálnej stránky. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Uraviť</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nájsť</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Nájde slovo alebo slová v aktuálne zobrazenej stránke. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenu
|
|
>Ukázať</guimenu
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Upraviť</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zobraziť zdrojový kód dokumentu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Zobrazí zdrojový kód <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
> stránky, ktorú práve prezeráte. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Zobraziť</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Nastaviť kódovanie</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Zmení kódovanie aktuálnej stránky. Normálne je nastavené na <guimenuitem
|
|
>Auto</guimenuitem
|
|
>, čo by malo stačiť, ale niekedy nastávajú problény so zobrazením stránok v jazykoch iných ako angličtina, preto možno budete potrebovať toto menu. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Prejsť</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dozadu</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Prejde na predchádzajúcu zobrazenú stránku.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Prejsť</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dopredu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Ak ste sa predtým vrátili späť ikonou pre predcházajúcu stránku, touto položkou sa môžete zase posunúť.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Prejsť</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>V spodnej časti menu <guimenu
|
|
>Prejsť</guimenu
|
|
> nájdete zoznam histórie, alebo aspoň posledných pár zobrazených stránok. Výberom niektorej z nich prejdete priamo dozadu na túto stránku.</para
|
|
> </listitem
|
|
></varlistentry
|
|
></variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="credits">
|
|
<title
|
|
>Licencie a autori</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&khelpcenter;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pôvodne naprogramoval Matthias Elter <email
|
|
>me@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Aktuálny správca Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
|
|
>mhk@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
|
|
&underFDL;
|
|
&underGPL;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|