You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
549 lines
14 KiB
549 lines
14 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ktouch;"
|
|
><!-- replace kapp here -->
|
|
<!ENTITY package "tdeedu">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
|
|
><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&ktouch; kézikönyv</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
> <firstname
|
|
>Haavard</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Froeiland</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>haavard@users.sourceforge.net</email
|
|
></address
|
|
> </affiliation
|
|
> </author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Tamás</firstname
|
|
><surname
|
|
>Szántó</surname
|
|
><contrib
|
|
>Magyar fordítás</contrib
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>tszanto@mol.hu</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
></othercredit>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1999</year>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Haavard Froeiland</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2001-04-03</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>A &ktouch; egy gépírásoktató program. Különféle szövegmintákkal lehet gyakorolni, többféle nehézségi szinten, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű és a leütéshez szükséges ujj neve.</para>
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>vakon gépelés</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>vakon gépelés</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gépelés</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gépírás</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Froiland</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>oktatás</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KTouch</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>vakon gépelés</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gépelés</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Bevezetés</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A &ktouch; egy gépírásoktató program.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A &ktouch; többféle nehézségi szintű gyakorlási szöveget is tartalmaz, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű, és hogy melyik ujjal kell azt a billentyűt megnyomni. A program segítségével fokozatosan meg lehet tanulni tejesen vakon gépelni, anélkül, hogy a billentyűzetre kelljen néznie. A program minden korosztály számára használható, alkalmas iskolai, egyetemi oktatáshoz, de önálló tanulásra is. A program forrása bárki számára hozzáférhető a &GNU; Public License használata miatt, sem a programért, sem a későbbi frissítésekért nem kell fizetni. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-ktouch">
|
|
<title
|
|
>A &ktouch; használata</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ezen a képen a program látható használat közben:</para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>A program főablaka</screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
|
|
> <textobject
|
|
> <phrase
|
|
>A program főablaka</phrase
|
|
> </textobject
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>A &ktouch; használata nagyon könnyű, még a gyerekek is gyorsan megtanulhatják a kezelését.</para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablakkal</screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
|
|
> <textobject
|
|
> <phrase
|
|
>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablak lenyitásakor.</phrase
|
|
> </textobject
|
|
> <caption
|
|
> <para
|
|
>Felvétel a &ktouch; billentyűzetbeállító párbeszédablakáról</para
|
|
> </caption
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>A program támogatja nemzetközi billentyűzetkiosztások használatát is!</para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablakkal</screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject
|
|
> <textobject
|
|
> <phrase
|
|
>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablak lenyitásakor</phrase
|
|
> </textobject
|
|
> <caption
|
|
><para
|
|
>Ezen a felvételen a &ktouch; gyakorlási párbeszédablaka látszik.</para
|
|
> </caption
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ha már nagyon megy minden, váltson nehezebb szintre!</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Kérdések és válaszok</title>
|
|
|
|
<qandaset id="faqlist">
|
|
<qandaentry id="make-training-file">
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Készíthetek én is gyakorlófájlt?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
> Természetesen igen. Készítsen az alábbi minta alapján egy új fájlt, nevezze el mondjuk <filename
|
|
>gyak.ktouch</filename
|
|
>-nak. Kattintson a <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fájl</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Megnyitás</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> menüpontra, és jelölje ki a fájlt. A már létező fájlok megváltoztatása is lehetséges. A &ktouch; ablakának tetején mindig megjelenik az éppen használt gyakorlófájl neve.</para>
|
|
|
|
<screen width="40"
|
|
>---gyak.ktouch-----
|
|
#Ez egy gyakorlófájl-minta
|
|
#Ez az első szint
|
|
jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
|
|
jfj fj fjfj jf fj fj fjf jf jf
|
|
|
|
#Üres sor választja el a szinteket, tehát ez már a második szint lesz
|
|
lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
|
|
kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tetszőleges számú szint létrehozható, egymástól üres sorokkal elválasztva. Megjegyzéssor helyezhető a szövegbe bárhol, a sor elejére tett # jel után. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>A billentyűzetem nem úgy néz ki, mint a képernyőn...</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>A billentyűzetkiosztás-fájl az igényeknek megfelelően módosítható. Lásd a <link linkend="contribute"
|
|
>Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</link
|
|
> szakaszt.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Mindig ingyenes fog maradni a &ktouch;?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Mindig. Mindenesetre érdemes pizzautalványokat küldeni a szerzőnek, hogy jól meghízzon és csak a programozással tudjon törődni!</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Lesz a programnak &Windows;-verziója?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Nem, ez egyelőre nem várható, de a forrás alapján elkészítheti akár Ön is a Windows-verziót. Ez nem is olyan nehéz, mert a program a Trolltech cég &Qt; környezetére épül. De miért is lenne szükség a &Windows;ra? A &Linux;szal mindent meg lehet oldani...</para>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="contribute">
|
|
<title
|
|
>Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</title>
|
|
|
|
<qandaset id="tasks">
|
|
<qandaentry>
|
|
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Gyakorlófájl készítésével</para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Ebben az esetben kérem olvassa el az <link linkend="make-training-file"
|
|
>erre vonatkozó részt a <acronym
|
|
>FAQ</acronym
|
|
>-ban</link
|
|
> - minden szükséges információ és a fájlformátum leírása is megtalálható itt.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Új billentyűzetkiosztás készítésével</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Alább egy teljes billentyűzetkiosztás-fájl található. Módosítsa a <filename
|
|
>keyboard.en</filename
|
|
> fájlt és mentse el <filename
|
|
>keyboard.<replaceable
|
|
>országkód</replaceable
|
|
></filename
|
|
> néven.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ha új billentyűzetkiosztás-fájlt készített, kérem értesítsen a <email
|
|
>haavard@users.sourceforge.net</email
|
|
> címen</para>
|
|
|
|
<screen width="40"
|
|
>####################################################
|
|
# KTouch
|
|
# Billentyűzetkiosztás-fájl
|
|
####################################################
|
|
#
|
|
#
|
|
# FingerKey: ezeken a billentyűkön nyugszanak
|
|
# az ujjak gépelésnél, alapállapotban.
|
|
#
|
|
# ASCII KeyText x y
|
|
FingerKey 97 A 18 20
|
|
FingerKey 115 S 28 20
|
|
FingerKey 100 D 38 20
|
|
FingerKey 102 F 48 20
|
|
FingerKey 106 J 78 20
|
|
FingerKey 107 K 88 20
|
|
FingerKey 108 L 98 20
|
|
FingerKey 59 ; 108 20
|
|
#
|
|
#
|
|
# ControlKey: ezek a használható vezérlőbillentyűk.
|
|
# Például ezeket kell használni, ha nagybetűket
|
|
# szeretne gépelni.
|
|
#
|
|
# ASCII KeyText x y Width
|
|
#
|
|
ControlKey 260 Tab 0 10 15
|
|
ControlKey 13 Enter 128 20 22
|
|
ControlKey 258 Shift 123 30 27
|
|
ControlKey 264 Alt 120 40 15
|
|
ControlKey 265 Ctrl 135 40 15
|
|
ControlKey 263 Alt 15 40 15
|
|
ControlKey 262 Ctrl 0 40 15
|
|
ControlKey 32 Space 30 40 90
|
|
ControlKey 257 Shift 0 30 23
|
|
ControlKey 259 Caps_L 0 20 18
|
|
#
|
|
#
|
|
# NormalKey: ezek azok a billentyűk, amelyek
|
|
# önállóan használhatók, nem igényelnek
|
|
# kiegészítő billentyűt. Ide tartozik
|
|
# a számjegyek és kisbetűk nagy része.
|
|
# Az utolsó oszlopban azt kell megadni, hogy a
|
|
# billentyű leütéséhez melyik FingerKey-t kell használni.
|
|
#
|
|
# ASCII KeyText x y FingerKey
|
|
#
|
|
NormalKey 96 ` 0 0 97
|
|
NormalKey 49 1 10 0 97
|
|
NormalKey 50 2 20 0 115
|
|
NormalKey 51 3 30 0 100
|
|
NormalKey 52 4 40 0 102
|
|
NormalKey 53 5 50 0 102
|
|
NormalKey 54 6 60 0 106
|
|
NormalKey 55 7 70 0 106
|
|
NormalKey 56 8 80 0 107
|
|
NormalKey 57 9 90 0 108
|
|
NormalKey 48 0 100 0 59
|
|
NormalKey 95 - 110 0 59
|
|
NormalKey 61 = 120 0 59
|
|
NormalKey 92 \ 130 0 59
|
|
NormalKey 8 <- 140 0 59
|
|
#
|
|
NormalKey 113 Q 15 10 97
|
|
NormalKey 119 W 25 10 115
|
|
NormalKey 101 E 35 10 100
|
|
NormalKey 114 R 45 10 102
|
|
NormalKey 116 T 55 10 102
|
|
NormalKey 121 Y 65 10 106
|
|
NormalKey 117 U 75 10 106
|
|
NormalKey 105 I 85 10 107
|
|
NormalKey 111 O 95 10 108
|
|
NormalKey 112 P 105 10 59
|
|
NormalKey 91 [ 115 10 59
|
|
NormalKey 93 ] 125 10 59
|
|
#
|
|
NormalKey 103 G 58 20 102
|
|
NormalKey 104 H 68 20 106
|
|
NormalKey 39 ' 118 20 59
|
|
#
|
|
NormalKey 122 Z 23 30 97
|
|
NormalKey 120 X 33 30 115
|
|
NormalKey 99 C 43 30 100
|
|
NormalKey 118 V 53 30 102
|
|
NormalKey 98 B 63 30 102
|
|
NormalKey 110 N 73 30 106
|
|
NormalKey 109 M 83 30 106
|
|
NormalKey 44 , 93 30 107
|
|
NormalKey 46 . 103 30 108
|
|
NormalKey 47 / 113 30 59
|
|
#
|
|
#
|
|
# HiddenKey: ezek a billentyűk nem érhetők el
|
|
# közvetlenül, csak valamelyik vezérlőbillentyű
|
|
# lenyomása után. A legtöbb nagybetű
|
|
# ide szokott kerülni.
|
|
#
|
|
# ASCII Target Finger Control
|
|
#
|
|
HiddenKey 65 97 97 258 #A
|
|
HiddenKey 66 98 102 258 #B
|
|
HiddenKey 67 99 100 258 #C
|
|
HiddenKey 68 100 100 258 #D
|
|
HiddenKey 69 101 100 258 #E
|
|
HiddenKey 70 102 102 258 #F
|
|
HiddenKey 71 103 102 258 #G
|
|
HiddenKey 72 104 106 258 #H
|
|
HiddenKey 73 105 107 258 #I
|
|
HiddenKey 74 106 106 258 #J
|
|
HiddenKey 75 107 107 258 #K
|
|
HiddenKey 76 108 106 258 #L
|
|
HiddenKey 77 109 106 258 #M
|
|
HiddenKey 78 110 106 258 #N
|
|
HiddenKey 79 111 108 258 #O
|
|
HiddenKey 80 112 59 258 #P
|
|
HiddenKey 81 113 97 258 #Q
|
|
HiddenKey 82 114 102 258 #R
|
|
HiddenKey 83 115 115 258 #S
|
|
HiddenKey 84 116 102 258 #T
|
|
HiddenKey 85 117 106 258 #U
|
|
HiddenKey 86 118 102 258 #V
|
|
HiddenKey 87 119 115 258 #W
|
|
HiddenKey 88 120 115 258 #X
|
|
HiddenKey 89 121 106 258 #Y
|
|
HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ha további segítségre van szüksége, kérem keressen meg e-mailben: <email
|
|
>haavard@users.sourceforge.net</email
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Hibajelentések/továbbfejlesztési javaslatok</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para>
|
|
</answer>
|
|
|
|
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Köszönetnyilvánítások és licencek</title>
|
|
<para
|
|
>&ktouch;</para>
|
|
<para
|
|
> Program Copyright: Haavard Froeiland (<email
|
|
>haavard@users.sourceforge.net</email
|
|
>), 1999, 2000, 2001. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Hozzájárultak még:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Frank Quotschalla: német billentyűzetkiosztás, gyakorlófájl és fordítás</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Ernesto Hernández-Novich: latin-amerikai billentyűzetkiosztás</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>João Miguel Neves: portugál billentyűzetkiosztás</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Henri Girard: francia billentyűzetkiosztás</para
|
|
></listitem
|
|
> </itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
|
|
>tszanto@mol.hu</email
|
|
></para>
|
|
|
|
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
|
|
&underGPL; <!-- GPL License -->
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Telepítés</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-ktouch">
|
|
<title
|
|
>A &ktouch; megszerzése</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
<para
|
|
>A &ktouch;-nak saját honlapja van a Sourceforge-on (<ulink url="http://www.sourceforge.net"
|
|
>Sourceforge</ulink
|
|
>), itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
|
|
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
|
|
></para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Követelmények</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> A &ktouch; használatához (a 0.7-es változat után) a &kde; 2.0-ás vagy annál újabb verziója szükséges. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> A &ktouch; forrása letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
|
|
>a &ktouch; honlapjáról</ulink
|
|
> és a <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net"
|
|
>a &ktouch; &FTP;-kiszolgálóról</ulink
|
|
>. A program a KDE-Edu projekt része. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A változások listája megtalálható itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
|
|
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Lefordítás és telepítés</title>
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|