You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hu/messages/tdegames/katomic.po

437 lines
7.1 KiB

# Biro Szabolcs <szbiro@index.hu>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bíró Szabolcs,Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "szbiro@index.hu,tszanto@mol.hu"
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Az animáció sebessége:"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr "A(z) %1. szintet %2 lépésben oldotta meg."
#: gamewidget.cpp:98
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "%1. szint - Legjobb eredmények"
#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Eredmény"
#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "Pontszám:"
#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "A pontszám eddig:"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Atomos szórakoztató játék"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 új szint"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Grafika, alkalmazásikon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Névtelen"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Szint: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Di&csőségtábla"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Egy atommal fel"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Egy atommal le"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Egy atommal balra"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Egy atommal jobbra"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "A következő atom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Az előző atom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "víz"
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "hangyasav"
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "ecetsav"
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "transzbutén"
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cisz-butén"
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "dimetil-éter"
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "butanol"
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-metil-2-propanol"
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "glicerin"
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "poli-tetra-fluor-etán"
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "oxálsav"
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "metán"
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "formaldehid"
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "1. kristály"
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "acetilsav-etilészter"
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "ammónia"
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metil-pentán"
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "propanal"
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "propin"
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "furán"
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "pirán"
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "ciklopentán"
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "metanol"
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "nitroglicerin"
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "etán"
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "2. kristály"
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "etilénglikol"
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alanin"
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "ciano-guanidin"
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "porosz sav (ciánsav)"
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "antracén"
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "tiaszol"
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "szacharin"
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "etilén"
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "sztirén"
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "melamin"
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "ciklobután"
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "nikotin"
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "acetilszalicilsav"
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "meta-dinitro-benzin"
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "malonsav"
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetil-propán"
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "etil-benzin"
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "propén"
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-aszparagin"
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-ciklooktatetrén"
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "vanillin"
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "3. kristály"
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "húgysav"
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "timin"
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "anilin"
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "kloroform"
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "szénsav"
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "4. kristály"
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "etanol"
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "akrilnitril"
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "furán"
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "tejsav"
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "maleinsav"
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "mezo-tartársav"
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "5. kristály"
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "hangyasav-etilészter"
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-ciklohexadién"
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "dibutil-észter"
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "aszkorbinsav"
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "izopropanol"
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "foszgén"
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "tiofén"
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "húgysav"
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "piroszőlősav"
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "etilénoxid"
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "foszforsav"
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "diacetil"
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "transzdikloro-etén"
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "allil-izotiocianát"
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "diketén"
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "etanal"
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "akrolein"
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "uracil"
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "koffein"
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "aceton"
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "Az eddigi rekord:"
#~ msgid "Capsaicin"
#~ msgstr "capsaicin"