You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kfouleggs.po

144 lines
4.4 KiB

# translation of kfouleggs.po to English
# translation of kfouleggs.po to
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:20--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "சராசரி உயரத்தின் கீழுள்ள இடைவெளியின் எண்ணிக்கை"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "சிகரம் முதல் சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்"
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "சராசரி உயரம்"
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "நீக்கப்பட்ட முட்டைகளின் எண்ணிக்கை"
#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "புயோஸ் எண்ணிக்கை"
#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "பிணைந்த புயோஸ் எண்ணிக்கை"
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr "உங்கள் எதிராளி எத்தனை அழுகிய முட்டையை அனுப்பியுள்ளார் என்று காட்டு."
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr "மொத்தம்:"
#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr "நீக்கப்பட்ட குழுக்களின் எண்ணிக்கையை காட்டு(\"புயோஸ்\")."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "நீக்கப்பட்ட குழுக்களின் எண்ணிக்கையை காட்டு(\"புயோஸ்\")"
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "kகருதப்படாத முட்டைகள்"
#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"kகருதப்படாத முட்டைகள் நன்கறிந்த புயோபுயோ \n"
"விளையாட்டின் தக்கப்படியான செயல்"
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "புயோஸ்"
#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "குப்பை நிறம்:"
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "நிறம் #%1"
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்"
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை"
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "சிகரம் முதல் சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்"
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "சராசரி உயரம்"
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "நீக்கப்பட்ட முட்டைகளின் எண்ணிக்கை"
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "புயோஸின் எண்ணிக்கை"
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "பிணைந்த புயோஸின் எண்ணிக்கை"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&பன்விளையாட்டாளர்"