You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
95 lines
3.0 KiB
95 lines
3.0 KiB
# Translation of kgamma to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdegraphics package.
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kgamma\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 23:50+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:130
|
|
msgid "&Select test picture:"
|
|
msgstr "테스트 그림 선택(&S):"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:135
|
|
msgid "Gray Scale"
|
|
msgstr "그레이스케일"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:136
|
|
msgid "RGB Scale"
|
|
msgstr "RGB 스케일"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:137
|
|
msgid "CMY Scale"
|
|
msgstr "CMY 스케일"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:138
|
|
msgid "Dark Gray"
|
|
msgstr "어두운 회색"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:139
|
|
msgid "Mid Gray"
|
|
msgstr "중간 회색"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:140
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "밝은 회색"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:203
|
|
msgid "Gamma:"
|
|
msgstr "감마:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:206
|
|
msgid "Red:"
|
|
msgstr "빨간색:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:209
|
|
msgid "Green:"
|
|
msgstr "녹색:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:212
|
|
msgid "Blue:"
|
|
msgstr "파란색:"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:258
|
|
msgid "Save settings to XF86Config"
|
|
msgstr "XF86Config에 설정 저장"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:261
|
|
msgid "Sync screens"
|
|
msgstr "화면 동기화"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Screen %1"
|
|
msgstr "화면 %1"
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:280
|
|
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
|
|
msgstr "그래픽 하드웨어나 드라이버에서 감마 보정을 지원하지 않습니다."
|
|
|
|
#: kgamma.cpp:585
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
|
|
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
|
|
"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
|
|
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
|
|
"images help you to find proper settings."
|
|
"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
|
|
"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
|
|
"gamma values separately for all screens."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>모니터 감마</h1> 이 도구는 모니터 감마 보정을 위한 도구입니다. 네 개의 슬라이더를 사용하셔서 감마 수정을 할 수 있습니다. 단일 "
|
|
"값을 조정하거나, 빨간색, 녹색, 파란색 값을 따로 조정할 수 있습니다. 모니터의 밝기나 명암 설정을 조정해서 좋은 결과를 얻을 수 있습니다. "
|
|
"테스트 그림을 사용하면 올바른 설정을 찾을 수 있습니다.<br />루트 권한이 있다면 시스템 전역 설정을 XF86Config에 쓸 수 있으며, "
|
|
"지역 KDE 설정에도 쓸 수 있습니다. 다중 모니터 시스템에서는 각각 모니터별로 감마 값을 보정할 수 있습니다."
|