You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/docs/tdegames/klickety/index.docbook

582 lines
13 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
<!ENTITY klickety "<application
>Klickety</application
>">
<!ENTITY kappname "&klickety;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Handbok &klickety;</title>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Davey</surname
> </personname
> <email
>thomas.davey@gmail.com</email
> </author>
<othercredit role="reviewer"
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Thomas Davey</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2006-01-21</date>
<releaseinfo
>3.5</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&klickety; är ett strategispel för &kde;, en anpassning av spelet <application
>Clickomania</application
>. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>
<para
>Målet med &klickety; är att rensa spelbrädet från alla färgade klossar på kortast möjliga tid (även om att ha en kort tid bara är ett andrahandsmål). Det övergripande målsättningen är att få det lägsta möjliga poängantalet. Det är underhållande för alla talangnivåer, men en utmaning i logiskt tänkande om du vill få ett riktigt lågt poängantal.</para>
</chapter>
<chapter id="the-game-screen">
<title
>Spelskärmen</title>
<screenshot>
<mediaobjectco>
<imageobjectco>
<areaspec units="calspair">
<area id="play-game" coords="1 1"/>
<area id="game-board" coords="1 1"/>
<area id="game-timer" coords="1 1"/>
<area id="block-counter" coords="1 1"/>
</areaspec>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</imageobjectco>
</mediaobjectco>
</screenshot>
<calloutlist>
<callout arearefs="play-game">
<para
>Det här är en färgad kloss. Du klickar på dem för att spela.</para>
</callout>
<callout arearefs="game-board">
<para
>Det här är vad som kallades <quote
>spelbrädet</quote
> i inledningen. Det är här spelet egentligen äger rum.</para>
</callout>
<callout arearefs="game-timer">
<para
>Det här är spelets tidtagning. Den startas första gången du klickar på en kloss som kan tas bort.</para>
</callout>
<callout arearefs="block-counter">
<para
>Det här är räknaren av återstående klossar, som också gör tjänst som poängräknare. Den är oftast svart när spelet startar, och den ändras till blå om resultatet är bra nog för att komma med i tabellen med den lokala poängtoppen, och röd om det skulle hamna på första plats. </para>
</callout>
</calloutlist>
</chapter>
<chapter id="playing-the-game">
<title
>Att spela</title>
<para
>När du startar programmet får du en skärm som ser ut ungefär som skärmbilden i föregående avsnitt. Spelets idé är att ta bort klossar, vilket du gör genom att klicka på dem.</para>
<para
>Du kan dock bara ta bort en kloss om den angränsar till ett eller flera block av samma färg längs en eller flera av kanterna. Diagonala förbindelser räknas inte. Du får ett slumpmässigt bräde varje gång du startar ett nytt spel.</para>
<para
>Om du klickar på en kloss som är förbunden som beskrivet, försvinner den. Alla intilliggande klossar med samma färg försvinner också, tillsammans med alla med samma färg som ligger intill <emphasis
>dem</emphasis
>, och så vidare. Alla klossar ovanför dem faller ner för att fylla i tomrummen som lämnas av delarna som försvinner. Om du tömmer en hel kolumn, flyttas alla kolumner till höger över för att fylla i tomrummet.</para>
<para
>Spelet är slut när det inte finns några klossar som ligger intill andra klossar av samma färg.</para>
</chapter>
<chapter id="scoring">
<title
>Poängsättning</title>
<para
>Poängsättningen är mycket enkel. Ditt resultat är antal kvarvarande klossar när spelet är slut. I fallet då två resultat i poängtoppen har samma antal poäng, räknas det som gjordes färdigt på kortast tid som det bättre resultatet.</para>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title
>Menyreferens</title>
<sect1 id="the-game-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Spel</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Nytt spel</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Startar ett nytt spel innan det föregående har avslutats (när du väl avslutat ett spel, visas en knapp på spelbrädet med beteckningen 'Starta', som gör samma sak).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Paus</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo
><keycap
>P</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Inte ännu implementerad.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Visa bästa resultat</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Visar poängtoppen för att kontrollera ett mål eller för att kunna skryta. (Det är samma poängtopp som visas om du får ett nytt bästa resultat när ett spel slutar.) Det finns också flikar för att se alla spelare som har skapat resultat och för att titta på en del statistisk analys av enskilda spelares prestationer. Det finns också länkar till den världsomspännande poängtoppen och listan med spelare på internet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Avslutar programmet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="the-view-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Visa</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Zooma in</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Zoomar in på spelbrädet, och ökar fönsterstorleken efter behov.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Zooma ut</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Zoomar ut från spelbrädet. Fönsterstorleken minskar omkring det.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="the-settings-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Dölj menyrad</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Döljer menyraden. Den kan fås tillbaka med menyn som visas med ett högerklick, eller genom att trycka på <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Låter dig ändra snabbtangenterna som listas ovan.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa meddelanden...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Låter dig ändra underrättelserna för <guilabel
>Spelet slut</guilabel
> och borttagning av en kolumn (listas som <guilabel
>Rad borttagen</guilabel
>), såsom att spela ett ljud när du tar bort en kolumn, eller starta ditt favoritprogram för direktmeddelanden när du avslutar ett spel, så att du kan tala om för alla dina vänner hur bra du är på &klickety;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa poängtoppen...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visar inställningsdialogrutan för poängtoppen, som har två flikar:</para>
<para
>Under fliken <guilabel
>Huvud</guilabel
> kan du ändra förvalt smeknamn som skrivs in i poängtoppen om du får ett av de bästa resultaten, lägga till en kommentar som hör ihop med ditt namn under spelarfliken i poängtoppen, och aktivera funktionen med den världsomspännande poängtoppen, så att du kan jämföra resultat med spelare från hela världen. Om du är ansluten till Internet, skickar &klickety; automatiskt dina poäng till webbservern för poängtoppen (klickety.sf.net) vid slutet på ett spel.</para>
<para
>Fliken <guilabel
>Avancerat</guilabel
> visar dina <guilabel
>Registreringsdata</guilabel
> på klickety.sf.net. Om den världsomspännande poängtoppen har aktiverats, visar fliken <guilabel
>Smeknamn:</guilabel
> från fliken <guilabel
>Huvud</guilabel
> som du är registrerad med, och en kryptografisk <guilabel
>Nyckel:</guilabel
> som används för att förhindra försök att fuska. Nyckeln skapades när du registrerade dig på klickety.sf.net genom att välja <guilabel
>Världsomspännande poängtoppen aktiverad</guilabel
> för första gången. Registreringsnyckeln används tillsammans med smeknamnet för att ge användare en unik identitet, men användare kan inte ha samma smeknamn. Klicka på knappen <guibutton
>Ta bort</guibutton
> för att ta bort dig från den världsomspännande poängtoppen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa &klickety;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visar den huvudsakliga inställningsmenyn. Den behandlas i nästa kapitel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="the-help-menu">
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="configuring-klickety">
<title
>Anpassa &klickety;</title>
<para
>Varje sida i &klickety;s inställningsdialogruta har knappar med beteckningarna <guibutton
>Hjälp</guibutton
> och <guibutton
>Förval</guibutton
>. Knappen <guibutton
>Hjälp</guibutton
> visar den här handboken, och knappen <guibutton
>Förval</guibutton
> återställer alla inställningar till sina förvalda värden.</para>
<para
>De enskilda alternativen är följande:</para>
<sect1 id="the-appearance-tab">
<title
>Fliken <guilabel
>Utseende</guilabel
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aktivera animering</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Om markerad, visas klossar med en animering (en liten studseffekt), när de når botten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bakgrund</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Låter dig ändra bakgrundsfärg och dess genomskinlighet. Om den har en viss genomskinlighet, visar den i själva verket inte vad som är direkt under &klickety;, utan istället skrivbordsunderlägget.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="the-colors-tab">
<title
>Fliken <guimenu
>Färger</guimenu
></title>
<para
>Färg nummer 1 till 5. Låter dig ändra färg på de färgade klossarna. Som en extra utmaning, ge dem alla samma färg. Observera att du måste starta om &klickety; för att ändringarna ska få någon effekt.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="tips">
<title
>Tips</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Försök att ta bort uppsättningar med två klossar så att ensamma klossar radas upp med andra av samma färg. Det är ditt enda sätt att bli av med dem.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ta dig tid att tänka på ditt drag: Du kommer i första hand på en bättre plats i poängtoppen genom att bli av med flera klossar, istället för att göra det snabbt.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Tack till och licens</title>
<para
>&klickety; Program Copyright 1995 Eirik Eng och 1996-2004 Nicolas Hadacek</para>
<para
>&klickety; är baserat på clickomania.</para>
<para
>&klickety;s webbplats finns på <ulink url="http://klickety.sourceforge.net"
>http://klickety.sourceforge.net</ulink
>.</para>
<para
>Första dokumentationsversionen av Thomas Davey, Copyright 2005.</para>
<para
>Granskad av &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
<para
>Ytterligare taggning och granskning av &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;</para>
<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Hur man skaffar &klickety;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->