You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
60 lines
1.5 KiB
60 lines
1.5 KiB
# translation of kstyle_phase_config.po to Galician
|
|
#
|
|
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
|
|
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 16
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Style Dialog"
|
|
msgstr "Diálogo de Estilo"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 33
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Style Settings"
|
|
msgstr "Configuración do Estilo"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 44
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Use &gradients"
|
|
msgstr "Utilizar &gradientes"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 47
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
|
|
"texture"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opción debuxará botóns e outros elementos utilizando unha textura en "
|
|
"gradiente"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 55
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Highlight on &mouse hover"
|
|
msgstr "Realzar ao &pasar o rato"
|
|
|
|
#. i18n: file styledialog.ui line 58
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
|
|
"cursor is over them"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta opción realza botóns e outros elementos cando o cursor do rato pasa por "
|
|
"cima deles"
|