You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/kdepim/kabc2mutt.po

60 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kabc2mutt.po to Belarusian (Official spelling)
# translation of kabc2mutt.po to
#
# Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "пераважны"
#: main.cpp:30
msgid "kabc2mutt"
msgstr "kabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "kabc - mutt канвертар"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Паказвае толькі кантакты, у імі ці адрасе якіх сустракаецца <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr ""
"Фармат па змаўчанні - 'alias'. 'query' выдае email<tab>імя<tab>"
", як патрабуе каманда mutt query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Фармат ключа па змаўчанні'JohDoe', гэты параметр перарабляе яго ў 'jdoe'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Робіць запыты нерэгістразалежнымі"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Выдае ўсе адарасы, не толькі пераважны"
#: main.cpp:70
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Пошук у адраснай кнізе KDE"