You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/kdebase/mediaapplet.po

79 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of mediaapplet.po to Belarusian (official spelling)
# translation of mediaapplet.po to Belarusian (official spelling)
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ігар Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Носьбіты"
#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Аплет для працы з ioslave \"media:/\""
#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Адказны"
#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Цярплівы і мудры настаўнік"
#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Носьбіт"
#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Наладзіць..."
#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Уласцівасці аплета \"Носьбіты\""
#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Тыпы носьбітаў"
#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Паказваць тыпы"
#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr ""
"Здыміце вылучэнне з тых тыпаў носьбітаў, якія вы не хочаце бачыць у аплеце"
#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Паказваць носьбіты"
#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Здыміце вылучэнне з тых носьбітаў, якія вы не хочаце бачыць у аплеце"