You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/kdebase/ksystraycmd.po

114 lines
2.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksystraycmd.po to Belarusian (Official spelling)
#
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: ksystraycmd.cpp:60
msgid ""
"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
msgstr ""
#: ksystraycmd.cpp:67
msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
msgstr ""
#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
msgid "KSysTrayCmd"
msgstr ""
#: ksystraycmd.cpp:235
msgid "&Hide"
msgstr "С&хаваць"
#: ksystraycmd.cpp:235
msgid "&Restore"
msgstr "&Аднавіць"
#: ksystraycmd.cpp:236
msgid "&Undock"
msgstr "Ад&чапіць"
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
msgstr "Выканаць каманду"
#: main.cpp:27
msgid ""
"A regular expression matching the window title\n"
"If you do not specify one, then the very first window\n"
"to appear will be taken - not recommended."
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid ""
"The window id of the target window\n"
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
#: main.cpp:33
msgid "Hide the window to the tray on startup"
msgstr ""
#: main.cpp:34
msgid ""
"Wait until we are told to show the window before\n"
"executing the command"
msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid ""
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
"has no effect unless startonshow is specified."
msgstr ""
#: main.cpp:39
msgid ""
"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
msgstr ""
#: main.cpp:41
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "Спрабаваць трымаць акно па-над іншымі вокнамі"
#: main.cpp:42
msgid ""
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
msgstr ""
#: main.cpp:93
msgid "No command or window specified"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk"