You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmicons.po

274 lines
9.0 KiB

# translation of kcmicons.po to Bengali
# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:30-0600\n"
"Last-Translator: KUSHAL DAS <programmerkd@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "কুশল দাস"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "programmerkd@yahoo.co.in"
#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "আইকনের ব্যবহার "
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "মাপ:"
#: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "দ্বিগুণ মাপের পিক্সেল"
#: icons.cpp:94
msgid "Animate icons"
msgstr "চলন্ত আইকন"
#: icons.cpp:98
msgid "Rounded text selection"
msgstr ""
#: icons.cpp:102
msgid "Show icon activation effect"
msgstr ""
#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
msgstr "এফেক্ট নির্ধারণ করো..."
#: icons.cpp:147
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "ডেস্কটপ/ফাইল ম্যানেজার"
#: icons.cpp:148
msgid "Toolbar"
msgstr "টুলবার"
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "ছোট আইকন"
#: icons.cpp:151
msgid "Panel"
msgstr "প্যানেল"
#: icons.cpp:152
msgid "All Icons"
msgstr "সব আইকন"
#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
msgid "Panel Buttons"
msgstr ""
#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
#, fuzzy
msgid "System Tray Icons"
msgstr "ছোট আইকন"
#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "ডিফল্ট আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা"
#: icons.cpp:580
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "সক্রিয় আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা"
#: icons.cpp:581
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "নিষ্ক্রিয় আইকন এফেক্ট ব্যবস্থাপনা"
#: icons.cpp:690
msgid "&Effect:"
msgstr "&এফেক্ট:"
#: icons.cpp:694
msgid "No Effect"
msgstr "কোন এফেক্ট নয়"
#: icons.cpp:695
msgid "To Gray"
msgstr "ধূসর"
#: icons.cpp:696
msgid "Colorize"
msgstr "রঙীন"
#: icons.cpp:697
msgid "Gamma"
msgstr "গামা"
#: icons.cpp:698
msgid "Desaturate"
msgstr "ডিস্যাচুরেট"
#: icons.cpp:699
msgid "To Monochrome"
msgstr ""
#: icons.cpp:705
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "&অর্ধ স্বচ্ছ"
#: icons.cpp:709
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
#: icons.cpp:720
msgid "Effect Parameters"
msgstr "এফেক্ট প্যারামিটার"
#: icons.cpp:725
msgid "&Amount:"
msgstr "&পরিমাণ:"
#: icons.cpp:732
msgid "Co&lor:"
msgstr "&রঙ:"
#: icons.cpp:740
msgid "&Second color:"
msgstr "দ্বিতী&য় রঙ:"
#: iconthemes.cpp:81
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: iconthemes.cpp:82
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
#: iconthemes.cpp:88
msgid "Install New Theme..."
msgstr "নতুন থীম ইনস্টল করো..."
#: iconthemes.cpp:91
msgid "Remove Theme"
msgstr "থীম সরিয়ে ফেলো"
#: iconthemes.cpp:96
msgid "Select the icon theme you want to use:"
msgstr "আপনি যে আইকন থীমটি ব্যবহার করতে চান সেটি নির্বাচন করুন:"
#: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "থীম ইউ-আর-এল লিখুন অথবা টেনে আনুন"
#: iconthemes.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "আইকন থীম আর্কাইভ %1 খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
#: iconthemes.cpp:168
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"আইকন থীম আর্কাইভটি ডাউনলোড করতে অক্ষম;\n"
"অনুগ্রহ করে %1 ঠিকানাটি সঠিক কিনা পরীক্ষা করুন।"
#: iconthemes.cpp:176
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "ফাইলটি একটি বৈধ আইকন থীম আর্কাইভ নয়।"
#: iconthemes.cpp:187
msgid ""
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"ইনস্টলেশন চলাকালীন একটি সমস্যা ঘটেছে; তবে আর্কাইভের অধিকাংশ থীম সফলভাবে ইনস্টল "
"হয়েছে"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
msgstr "আইকন থীম ইনস্টল করা হচ্ছে "
#: iconthemes.cpp:226
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
msgstr "<qt><strong>%1</strong> থীম ইনস্টল করা হচ্ছে</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>আপনি নিশ্চিত ভাবে সরাতে চান <strong>%1</strong> আইকন থীমটিকে ? <br><br>এর "
"ফলে এই থীম দ্বারা ইনস্টলকৃত সকল ফাইল মুছে যাবে।</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
msgstr "অনুমোদন"
#: main.cpp:47
msgid "&Theme"
msgstr "থি&ম"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&অগ্রসর"
#: main.cpp:54
msgid "Icons"
msgstr "আইকন"
#: main.cpp:55
msgid "Icons Control Panel Module"
msgstr "আইকন নিয়ন্ত্রণ প্যানেল মডিউল"
#: main.cpp:57
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
msgstr "(c) ২০০০-২০০৩ গ্রিট জ্যানসেন"
#: main.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>আইকন</h1>এই মডিউলটি আপনাকে ডেস্কটপের জন্য আইকন নির্বাচন করতে দেয়। <p>একটি "
"আইকন থীম বেছে নেওয়ার জন্য তার নামে ক্লিক করে নিচের \"প্রয়োগ\" বাটনে চাপ দিন। "
"পছন্দ বাতিল করতে চাইলে \"রিসেট\" বাটনে চাপ দিন।</p> <p>\"নতুন থীম ইনস্টল করো\" "
"বাটনে চাপ দিয়ে আপনি নতুন আইকন থীম ইনস্টল করতে পারেন (অবস্থান লিখে অথবা ব্রাউজিং "
"করে)। \"ঠিক আছে\" বাটনে ক্লিক করে ইনস্টল শেষ করুন।</p> <p>\"সরিয়ে ফেলো\" বাটনটি "
"কেবল তখনই সক্রিয় থাকবে যখন আপনি পূর্বে এই মডিউল ব্যবহার করে ইনস্টল করা একটি থীম "
"নির্বাচন করেন।গ্লোবালি ইনস্টল্ড থীম সরাতে এই মডিউল ব্যবহার করা যাবে না।</"
"p><p>এছাড়াও, আপনি এখানে আইকনগুলির জন্য বিভিন্ন এফেক্টস নির্ধারণ করতে পারেন।"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "টুলবার"