You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook

103 lines
3.3 KiB

<chapter id="supporting-kde">
<chapterinfo
><date
>04-03-2002</date
> <releaseinfo
>2.02.00</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>Contribuir com o &kde;</title>
<anchor id="support"/>
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
<title
>Contribuir com o &kde;</title>
<para
>Se você é novo no &kde;, o projeto do &kde; pode lhe parecer uma grande e consolidado projeto. De fato, o &kde; já não é mais um pequeno projeto, não obstante, é muito importante perceber que é fácil <quote
>fazer a diferença</quote
> no mundo do &kde;. </para>
<para
>Existe sempre a necessidade de programadores dedicados, artistas gráficos, engenheiros de som, tradutores e escritores de documentação. Pense na hipótese de saltar para este projeto internacional excitante e pôr o seu nome no mundo do software.</para>
<para
>Ao longo do caminho irá fazer muitos amigos e conhecer novos horizontes pelo mundo fora. Também existe a satisfação de fazer algo de concreto, que irá beneficiar uma enorme quantidade de usuários no mundo inteiro, participando de um projeto em crescimento acelerado, que é difícil de ser superada. Considere a hipótese de se juntar e contribuir com o &kde;, e entre nesta jornada excitante em direção a uma plataforma de computação alternativa, livre e aberta. </para>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
<title
>Como começar</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Inscreva-se nas <link linkend="contact"
>listas de correio do &kde;</link
> que lhe interessem. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Leia os arquivos das <ulink url="http://lists.kde.org"
>listas do correio</ulink
> para ter uma idéia do desenvolvimento do &kde;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Aprenda a programar na plataforma de aplicativos do &kde; e junte-se à receptiva comunidade de programadores do &kde;. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
<title
>Apoio financeiro</title>
<para
>A equipe do &kde; está trabalhando arduamente para lhe fornecer o melhor ambiente possível para o sistema operacional &UNIX;. O &kde; está disponível gratuitamente e será sempre livre, incluindo cada uma das suas linhas de código, para qualquer pessoa o alterar e distribuir. Se gostar e usar o &kde; considere a hipótese de suportar o Projeto do &kde; financeiramente. O &kde; necessita constantemente de fundos para financiar as suas operações. </para>
<para
>Se a sua agenda apertada ou os seus conhecimentos não lhe permitirem estar envolvido ativamente no desenvolvimento do &kde;, considere o suporte financeiro ao &kde;, enviando um donativo para: </para>
<para
>Você pode enviar cheques normais dos EUA para o seguinte endereço: </para>
<literallayout
>K Desktop Environment e.V.
Mirko Boehm
2029 Chadds Ford Drive
Reston, VA 20191
USA
</literallayout>
<para
>Utilize "KDE e.V. - Mirko Boehm" na linha "À ordem de..." </para>
<para
>Na Europa, pode enviar o seu donativo para (tome atenção que poderá ter que pagar uma comissão se o fizer de fora da Alemanha): </para>
<literallayout
>K Desktop Environment e.V.
Account-Nr. 0 66 64 46
BLZ 200 700 24
Deutsche Bank 24
</literallayout>
<para
>Por favor contacte Mirko Boehm <email
>kde-ev-treasurer@kde.org</email
> se tiver alguma dúvida. </para>
<para
>A sua contribuição é muito apreciada. Obrigado! </para>
</sect1>
</chapter>