You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/faq/kdeapps.docbook

203 lines
4.9 KiB

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="applications">
<title
>Aplicações do &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>
<para
>Muitos utilizadores do &kde; comunicam problemas ao usar o &kppp;. Mas antes de te queixares do &kppp;, confirma se já verificaste o seguinte:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Consegues-te ligar ao teu <acronym
>ISP</acronym
> sem usar o &kppp;? Se não consegues, então o &kppp; não é o culpado, no fim de contas.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Percorreste a documentação do &kppp; pelo menos três vezes e seguiste as suas instruções e sugestões de resolução de problemas?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>A documentação do &kppp; pode ser acedida através do <application
>Centro de Ajuda do &kde;</application
>. Por fim, a página do &kppp; é a <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Agora, se continuas a encontrar problemas, aqui podemos ajudar-te a resolvê-los:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;?</term>
<listitem
><para
>Abre a janela do &kppp; e selecciona <guibutton
>Definições</guibutton
>. Escolhe uma conta existente e carrega em <guibutton
>Editar</guibutton
> ou em <guibutton
>Nova</guibutton
> para criar uma nova conta telefónica. Selecciona a secção <guilabel
>Liga</guilabel
> e carrega nos <guibutton
>Argumentos</guibutton
>. Escreve o que te apetece alterar no campo Argumento (por exemplo, <userinput
>mtu 296</userinput
>), carregando depois em <guibutton
>Adicionar</guibutton
>. Quando estiveres terminado, carrega em <guibutton
>Fechar</guibutton
>.</para>
<para
>Para verificar se as opções <quote
>fizeram efeito</quote
>, faz uma de duas coisas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Numa janela de terminal, corre <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
> e vê para o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder ao teu pedido.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Adiciona <option
>debug</option
> e <option
>kdebug</option
> (cada um numa linha separada) no teu ficheiro <filename
>/etc/ppp/options</filename
> e reinicia a tua sessão de &PPP;. Irás obter mensagens de depuração no <filename
>/var/log/messages</filename
>, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se quiseres, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao ficheiro <filename
>options</filename
>, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>O &kppp; liga-se a uma velocidade menor que o habitual.</term>
<listitem
><para
>O seguinte pode resolver o problema:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tenta executar <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>O valor do &MTU; por omissão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefónica. Tenta mudá-lo para um valor menor como <userinput
>296</userinput
> ou <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Procura na tua directoria <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.trinity/share/config</filename
> o ficheiro <filename
>kppprc</filename
>. Verifica se a velocidade do modem correcta está lá definida.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Como é que faço 'page up' ou 'page-down'?</term>
<listitem
><para
>Faz <keycombo action="simul"
> <keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> e <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Pg Dn</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Como é que efectuo uma simples <quote
>cópia</quote
> do &konsole; para qualquer lado?</term>
<listitem
><para
>Quando faço um comando <command
>ls</command
>, primeiro selecciono com o rato o texto desejado, carrego em <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, activo a aplicação de destino, aponto o rato para a parte relevante e faço <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Em alternativa, selecciono o texto arrastando com o botão esquerdo do rato carregado e colando o mesmo texto com o botão do meio do rato (ou com ambos os botões do rato, se tens um rato de 2 botões com emulação de 3 botões). </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>O &kmail; tem a sua página própria em <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
> onde está disponível uma <acronym
>FAQ</acronym
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>