You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po

74 lines
1.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-19 10:29+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kvieweffects.cpp:40
msgid "&Gamma Correction..."
msgstr "Korekcja jasności (&gamma)..."
#: kvieweffects.cpp:43
msgid "&Blend Color..."
msgstr "&Kolor przezroczystości..."
#: kvieweffects.cpp:46
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
msgstr "Zmień &intensywność (jasność)..."
#: kvieweffects.cpp:69
msgid "Change Intensity"
msgstr "Zmień intensywność"
#: kvieweffects.cpp:78
msgid "&Intensity:"
msgstr "&Intensywność:"
#: kvieweffects.cpp:119
msgid "Blend Color"
msgstr "Kolor przezroczystości"
#: kvieweffects.cpp:128
msgid "O&pacity:"
msgstr "Stopień &przezroczystości:"
#: kvieweffects.cpp:131
msgid "Blend c&olor:"
msgstr "&Kolor przezroczystości:"
#: kvieweffects.cpp:177
msgid "Gamma Correction"
msgstr "Korekcja Gamma"
#: kvieweffects.cpp:184
msgid "Gamma value:"
msgstr "Wartość gamma:"
#: kvieweffects.rc:4
#, no-c-format
msgid "Effe&cts"
msgstr "E&fekty"