You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1112 lines
23 KiB
1112 lines
23 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kooka;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % German "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Das Handbuch zu &kooka;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Martin</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Sommer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>msommer@suse.de</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Klaas</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Freitag</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>freitag@suse.de</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Entwickler</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marco</firstname
|
|
><surname
|
|
>Wegner</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>mail@marcowegner.de</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Deutsche Übersetzung</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2002</year>
|
|
<holder
|
|
>Klaas Freitag, Martin Sommer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-02-04</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.33.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>&kooka; ist eine sehr nützliche Anwendung zum Scannen unter &kde;</para
|
|
></abstract
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Scanner</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Einführung</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kooka; ist eine &kde;-Anwendung, die die <acronym
|
|
>SANE</acronym
|
|
>-Bibliotheken verwendet und einfaches Scannen ermöglicht. Deshalb muss das Paket <acronym
|
|
>SANE</acronym
|
|
> installiert sein, um &kooka; verwenden zu können. Die übersichtliche und einfache Benutzung stand bei der Entwicklung im Vordergrund.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Eine Texterkennung ist durch das eingebundene Texterkennungsprogramm gocr ebenfalls möglich. Installieren Sie <application
|
|
>gocr</application
|
|
>, um diese Funktionalität nutzen zu können werden. Nachdem die Texterkennung vollständig ist, kann der erkannte Text mit nur einem Klick im Texteditor &kate; geöffnet werden, wo Sie den Text dann weiterbearbeiten können.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="how-to-use">
|
|
<title
|
|
>Programmanleitung</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Die Internetseite <ulink url="http://www.sane-project.org/"
|
|
>http://www.sane-project.org</ulink
|
|
> bietet Informationen über unterstützte Scanner. Falls möglich, schauen Sie hier nach, bevor Sie einen Scanner kaufen.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="screen">
|
|
<title
|
|
>Das Hauptfenster von &kooka;</title>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
>
|
|
<screeninfo
|
|
>Das Hauptfenster von &kooka; </screeninfo
|
|
>
|
|
<mediaobject
|
|
>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kooka_mainctrl.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sie können &kooka; von einer Konsole starten, indem Sie einfach <userinput
|
|
><command
|
|
>kooka</command
|
|
></userinput
|
|
> eingeben. Erstellen Sie eine Verknüpfung mit einem Scanner-Symbol auf der Arbeitsfläche von &kde;, falls Sie das möchten.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Das Hauptfenster von &kooka; besteht aus drei Teilen. Am oberen Rand befinden sich die Menü- und Werkzeugleisten. Verwenden Sie die Maus, um Fenster wie gewünscht zu vergrößern bzw. zu verkleinern.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Navigations-Fenster besteht aus zwei Karteikarten. Mit ihnen können Sie zwischen der <guilabel
|
|
>Vorschau</guilabel
|
|
> und dem eingebauten Dateianzeiger, der <guilabel
|
|
>Galerie</guilabel
|
|
>, umschalten. Der Arbeitsordner wird im unteren Bereich des Fensters dargestellt, zusammen mit dem Ordner, in dem der Scan gespeichert wird.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Machen Sie ihre vom Scanner abhängigen Einstellungen im linken unteren Fenster. Gewöhnlich sind dies Einstellungen für Auflösung, Helligkeit und Kontrast, Scanmodus (&dh; Farbe, Graustufen oder Schwarz/Weiß) und Gammawerte.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Machen Sie diese Einstellungen zuerst. Führen Sie danach den Vorschau-Scan durch, indem Sie auf <guimenuitem
|
|
>Vorschau einlesen</guimenuitem
|
|
> klicken. Falls die Karteikarte <guilabel
|
|
>Vorschau</guilabel
|
|
> gewählt wurde, sehen Sie das Ergebnis dort.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wählen Sie aus den verschiedenen Formaten im Vorschaufenster das gewünschte für den endgültigen Scan aus. Die Einstellung <guilabel
|
|
>Benutzer</guilabel
|
|
> wird hierfür empfohlen, da Sie dann den Bereich zum Scannen mit der Maus auswählen können.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nachdem dies geschehen ist, klicken Sie auf <guimenu
|
|
>Einlesen starten</guimenu
|
|
>, um den im Vorschaufenster ausgewählten Bereich zu scannen. Nach dem Scannen werden Sie gefragt, in welchem Format Sie das Bild abspeichern möchten. Sie können dann auch angeben, ob dieses Format das Standardformat sein soll (&dh;, dass Sie in Zukunft die Auswahl des Formats nicht mehr bestätigen müssen).</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Falls Sie angekreuzt haben, dass Sie nicht mehr nach dem Speicherformat gefragt werden möchten, erscheint auch der Speicher-Assistent in Zukunft nicht mehr. Um das Format später zu ändern, wählen Sie <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Einstellungen</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>&kooka; einrichten ...</guimenuitem
|
|
><guimenuitem
|
|
>Bildspeicherung</guimenuitem
|
|
><guimenuitem
|
|
>Ablage-Assistent immer anzeigen</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para
|
|
></note
|
|
>
|
|
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das große Fenster rechts zeigt das Bild nach dem endgültigen Scannen an.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Befehlsübersicht</title>
|
|
|
|
<sect1 id="kooka-toolbar">
|
|
<title
|
|
>Die Haupt-Werkzeugleiste von &kooka;</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Das Menü <guimenu
|
|
>Datei</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Datei</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Drucken</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Druckt das dargestellte Bild</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Datei</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ordner erstellen ...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Erstellt einen Ordner, in dem Ihre Bilder gespeichert werden sollen.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Datei</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild speichern ...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das unterhalb der <guilabel
|
|
>Galerie</guilabel
|
|
> gewählte Bild speichern.</para>
|
|
<para
|
|
>Zu weiteren Details dazu sehen Sie auch den Abschnitt <link linkend="save"
|
|
>Speichern</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Datei</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild löschen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das unterhalb der <guilabel
|
|
>Galerie</guilabel
|
|
> gewählte Bild löschen.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Datei</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild schließen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das im <guilabel
|
|
>Bildanzeiger</guilabel
|
|
> dargestellte Bild schließen. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Datei</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Beenden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&kooka; beenden.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Das Menü <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild in Graphikprogramm öffnen ...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Geben Sie ein Graphikprogramm ein, um Ihr eingescanntes Bild direkt zu öffnen. Zu den empfohlenen Anwendungen gehört <application
|
|
>GIMP</application
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zeichenerkennung (OCR) für das Bild ...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Fenster für Optische Zeichenerkennung (<acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
>) starten. Falls sie <application
|
|
>gocr</application
|
|
> installiert haben, dann sollte diese Anwendung in der Umgebungsvariable <envar
|
|
>PATH</envar
|
|
> enthalten sein. Dies startet dann die Zeichenerkennung für das Vorschaufenster bzw. den markierten Bereich des Vorschaufensters.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zeichenerkennung (OCR) für die Auswahl ...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Es wird wieder ein Fenster für die Zeichenerkennung starten. Hier jedoch wird die Zeichenerkennung nur für den ausgewählten Bereich im endgültigen Scan gestartet.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skalieren auf Breite</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Bild wird proportional auf die Breite der großen Anzeigefläche auf der rechten Seite angepasst.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skalieren auf Höhe</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Bild wird proportional auf die Höhe der großen Anzeigefläche auf der rechten Seite angepasst.</para
|
|
>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Originalgröße</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stellt die Originalgröße des Bildes wieder her, indem die Anzeige verkleinert bzw. vergrößert wird.</para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Es gibt noch weitere Möglichkeiten, das Bild zu skalieren: Klicken Sie mit der <mousebutton
|
|
>rechten</mousebutton
|
|
> Maustaste auf die Anzeigefläche des Bildes. Die drei oben genannten Optionen erscheinen auch in diesem Kontextmenü, zusätzlich erhalten Sie Möglichkeit, direkt einen Zoomfaktor anzugeben. Dies ist auch auf der Karteikarte <guilabel
|
|
>Vorschau</guilabel
|
|
> möglich.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aus Auswahl erzeugen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Falls das eingescannte Bild doch ein wenig größer ist, als Sie es im endgültigen Bild haben wollten, verwenden Sie dieses Werkzeug zum Zuschneiden des Bildes. Markieren Sie dazu den gewünschten Bereich in der großen Anzeige auf der rechten Seite. Das Bild wird entsprechend Ihrer Auswahl zugeschnitten. Vielleicht kennen Sie diese Funktion schon von <application
|
|
>GIMP</application
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild vertikal spiegeln</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Bild vertikal spiegeln.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild horizontal spiegeln</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Bild horizontal spiegeln.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bild in beide Richtungen spiegeln</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Bild gleichzeitig horizontal und vertikal spiegeln.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Drehen im Uhrzeigersinn</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Drehen gegen den Uhrzeigersinn</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Das Bild um 90 Grad gegen Uhrzeigersinn drehen.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Strg;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bild</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Drehen um 180 Grad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dreht das Bild um 180 Grad.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Das Menü <guimenu
|
|
>Einstellungen</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Einstellungen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Entfernt die Hauptwerkzeugleiste, um mehr Platz für die Anzeige des Bildes zu erhalten. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Einstellungen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Statusleiste anzeigen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Entfernt die Statusleiste am unteren Rand, um mehr Platz für die Anzeige des Bildes zu erhalten.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Kurzbefehle einrichten</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Einstellungen</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ermöglicht das Festlegen von Tastenzuordnungen.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Unten sehen Sie ein Beispiel, in dem ein Kurzbefehl zum Löschen eines Bildes definiert wird.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild des Dialoges "Kurzbefehle festlegen"</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="shortcut0.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton
|
|
>Benutzerdefiniert</guibutton
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicken Sie danach auf den Knopf <guibutton
|
|
>Primäres Tastenkürzel</guibutton
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Drücken Sie die Tasten <userinput
|
|
><keycombo action="seq"
|
|
> <keycap
|
|
>&Strg;</keycap
|
|
><keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></userinput
|
|
>. Der Dialog sollte daraufhin verschwinden. Die Tastenzuordnung ist jetzt festgelegt. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild des Dialoges "Kurzbefehl festlegen"</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wenn Sie jetzt <userinput
|
|
><keycombo action="seq"
|
|
> <keycap
|
|
>&Strg;</keycap
|
|
><keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></userinput
|
|
> drücken, wird das Bild unterhalb der <guilabel
|
|
>Galerie</guilabel
|
|
> gelöscht. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Werkzeugleisten einrichten</title>
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Einstellungen</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> wird verwendet, um weitere Knöpfe zu den Werkzeugleisten hinzuzufügen.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild des Dialoges "Werkzeugleisten einrichten"</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Um einen Knopf zur Haupt-Werkzeugleiste hinzuzufügen, </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild des Dialoges "Werkzeugleisten einrichten"</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbar1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>stellen Sie sicher, dass <guilabel
|
|
>Haupt-Werkzeugleiste</guilabel
|
|
> im oberen Auswahlfeld angezeigt wird. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicken Sie auf einen der Einträge im linken Bereich. Dieser Einträg erhält jetzt einen blauen Hintergrund um anzuzeigen, dass dieses Element ausgewählt wurde. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicken Sie danach auf <keysym
|
|
>Pfeil rechts</keysym
|
|
>, um dieses Element in den rechten Bereich zu übernehmen. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klicken Sie auf <userinput
|
|
><guilabel
|
|
>Anwenden</guilabel
|
|
></userinput
|
|
> und danach auf <userinput
|
|
><guilabel
|
|
>OK</guilabel
|
|
></userinput
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Das neue Element sollte sich jetzt in der Werkzeugleiste befinden. <screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Bild des Dialoges "Werkzeugleisten einrichten"</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbar2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>&kooka; einrichten</title>
|
|
<para
|
|
>Der Menüpunkt <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Einstellungen</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>&kooka; einrichten ...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guilabel
|
|
>Start-Einstellungen von &kooka;</guilabel
|
|
>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Falls Sie nur einen Scanner besitzen, können Sie <guilabel
|
|
>Beim nächsten Start das Auswahlfeld für Einlesegeräte anzeigen</guilabel
|
|
> deaktivieren. Falls Sie nur einen Computer besitzen, können Sie auch <guilabel
|
|
>Im Netzwerk nach verfügbaren Einlesegeräten suchen</guilabel
|
|
> deaktivieren. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guilabel
|
|
>Minibild-Ansicht</guilabel
|
|
>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Hier können Sie das Erscheinungsbild der Minibild-Ansicht und des Hintergrundes anpassen. Sie könnten &zb; die Größe der Minibilder reduzieren, wenn Sie sehr viele Seiten eines Buchs einscannen möchten. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="save">
|
|
<title
|
|
>Speichern</title>
|
|
<subtitle
|
|
>Mehr zum Speichern von Bildern</subtitle>
|
|
|
|
<para
|
|
>Das Abspeichern der Bilder funktioniert in &kooka; etwas anders als in vielen anderen Anwendungen. Klick Sie auf die Karteikarte <guilabel
|
|
>Galerie</guilabel
|
|
>, um einen kleinen Dateianzeiger zu öffnen. Hier wird das Verzeichnis <filename class="directory"
|
|
>~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
|
|
> dargestellt. Im unteren Teil des Fensters wird der aktuelle Unterordner in der Galerie angezeigt. Hier werden alle eingescannten Bilder zuerst als Dateien abgespeichert. Wenn &kooka; zum ersten Mal gestartet wird, werden Sie nur den Ordner <filename class="directory"
|
|
>ScanImages</filename
|
|
> sehen. Sie können Unterordner erstellen, indem Sie mit der <mousebutton
|
|
>rechten</mousebutton
|
|
> Maustaste auf diesen Ordner klicken. Der gewählte Ordner - blau hervorgehoben - ist der Ort, an dem die eingescannten Bilder zuerst abgespeichert werden. Sie werden in aufsteigender Reihenfolge mit <filename
|
|
>kscan_0001</filename
|
|
>, <filename
|
|
>kscan_0002</filename
|
|
> &etc; bezeichnet.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Um ein Bild endgültig abzuspeichern, klicken Sie mit der <mousebutton
|
|
>linken</mousebutton
|
|
> Maustaste auf den Namen. Geben Sie als Nächstes einen neuen Namen und eine passende Dateierweiterung für das gewählte Bildformat an. Falls Sie eine andere Endung angeben, erhalten Sie eine Nachricht, dass die Erweiterung nicht mit dem eingescannten Bildformat übereinstimmt. Obwohl Sie das Bild unter diesem Namen abspeichern können, wird es trotzdem das Originalformat behalten. Gegenwärtig ist eine Konvertierung <quote
|
|
>On-the-fly</quote
|
|
> noch nicht möglich.</para
|
|
><para
|
|
>Falls Sie Ihre Bilder nicht unter <filename class="directory"
|
|
>~/.trinity/share/apps/ScanImages/</filename
|
|
> mit dieser Methode verwalten möchten, können Sie diese natürlich auch an einem anderen Ort abspeichern. Um dies zu tun, klicken Sie mit der <mousebutton
|
|
>rechten</mousebutton
|
|
> Maustaste auf den Namen des Bildes und wählen <guilabel
|
|
>Speichern</guilabel
|
|
>. Wählen Sie dann den gewünschten Pfad. Außerdem können Sie das Bild hier schließen oder endgültig löschen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Möchten Sie andere Bilder in die Galerie einbinden, fügen Sie sie in &konqueror; durch <quote
|
|
>Drag & Drop</quote
|
|
> ein. Öffnen Sie dazu in &konqueror; den Ordner, der die gewünschten Bilder enthält. Fügen Sie diese dann durch Ziehen und Fallenlassen zur &kooka;-Galerie hinzu.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="ocr">
|
|
<title
|
|
>Texterkennung</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wie bereits erwähnt, muss das Programm <application
|
|
>gocr</application
|
|
> installiert sein. Scannen Sie eine Vorschau Ihres Bildes in Graustufen oder Farbe. Sie können nur in Schwarz/Weiß scannen, wenn Sie absolut weißes Papier mit schwarzem Aufdruck haben. Markieren Sie als nächstes den Teil des Textes im Vorschaufenster, der erkannt werden soll. Starten Sie anschließend den endgültigen Scan im Schwarz/Weiß-Modus durch Drücken von <guibutton
|
|
>Einlesen starten</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klicken Sie jetzt in der Werkzeugleiste auf das zweite Symbol von links <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="ocr-select.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>, also <guilabel
|
|
>Zeichenerkennung (OCR) für das Bild ...</guilabel
|
|
> oder wählen Sie diesen Eintrag aus dem Menü <guilabel
|
|
>Bild</guilabel
|
|
>. Lassen Sie für den ersten Versuch die Standard-Einstellungen im Fenster <acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
> unverändert. Diese sind gewöhnlich sinnvoll und genügen den meisten Anforderungen. Klicken Sie jetzt auf <guimenuitem
|
|
>Texterkennung starten</guimenuitem
|
|
>. Anschließend erhalten Sie ein Fenster, das die Ergebnisse der Texterkennung erhält. Die Qualität hängt dabei stark von der Qualität der Vorlage selbst ab. </para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>Das gocr-Fenster</screeninfo
|
|
> <mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="kooka_gocr.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Der Text kann jetzt durch Klicken auf den Knopf im Texteditor &kate; geöffnet werden. Markieren Sie nach dem endgültigen Scannen in der Bildansicht auf der rechten Seite nur die Teile des Textes bzw. des Bildes, die Sie der Texterkennung zuführen möchten. Klicken Sie anschließend in der Werkzeugleiste auf das dritte Symbol von links, oder wählen Sie aus dem Menü den Eintrag <guimenuitem
|
|
>Zeichenerkennung (OCR) für die Auswahl ...</guimenuitem
|
|
>. Fahren Sie jetzt fort, wie im letzten Absatz beschrieben.</para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
>
|
|
<screeninfo
|
|
>Das Ergebnis der Zeichenerkennung (<acronym
|
|
>OCR</acronym
|
|
>)</screeninfo
|
|
>
|
|
<mediaobject
|
|
>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kooka_gocr_result.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject
|
|
>
|
|
</mediaobject
|
|
>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Danksagungen und Lizenz</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kooka;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright für das Programm 2001-2002 Klaas Freitag <email
|
|
>freitag@suse.de</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright für die Dokumentation 2002 Martin Sommer <email
|
|
>msommer@suse.de</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Deutsche Übersetzung von Marco Wegner<email
|
|
>mail@marcowegner.de</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter
|
|
>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installation</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
|