Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/7596d8b7ac4ef575ca5565abe4ef6a701a41ae4b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po

216 lines
5.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-metabar/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr "მორგება - მეტაზოლი"
#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"
msgstr "ელემენტები"
#: configdialog.cpp:83
msgid "Open with:"
msgstr "გამხსნელი პროგრამა:"
#: configdialog.cpp:91
msgid "Actions:"
msgstr "ქმედებები:"
#: configdialog.cpp:103
msgid "Animate resize"
msgstr "ზომის შეცვლის ანიმაცია"
#: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus"
msgstr "სერვისის მენიუების ჩვენება"
#: configdialog.cpp:109
msgid "Show frame"
msgstr "ჩარჩოს ჩვენება"
#: configdialog.cpp:112
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
#: configdialog.cpp:118
msgid "Install New Theme..."
msgstr "ახალი თემის დაყენება..."
#: configdialog.cpp:127
msgid "New..."
msgstr "ახალი..."
#: configdialog.cpp:133
msgid "Edit..."
msgstr "ჩასწორება..."
#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: configdialog.cpp:151
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
#: configdialog.cpp:160
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: configdialog.cpp:161
msgid "Actions"
msgstr "ქმედებები"
#: configdialog.cpp:162
msgid "Links"
msgstr "ბმულები"
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"
#: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link"
msgstr "ბმულის შექმნა"
#: configdialog.cpp:319
msgid "New link"
msgstr "ახალი ბმული"
#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
msgid "Name:"
msgstr "სახელი:"
#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: configdialog.cpp:393
msgid "Edit Link"
msgstr "ბმულის ჩასწორება"
#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
msgid "More"
msgstr "მეტი"
#: defaultplugin.cpp:159
#, c-format
msgid "Run %1"
msgstr "%1-ის გაშვება"
#: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application"
msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია"
#: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: defaultplugin.cpp:223
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
#: defaultplugin.cpp:225
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
#: defaultplugin.cpp:227
msgid "Permissions"
msgstr "ნებართვები"
#: defaultplugin.cpp:229
msgid "Modified"
msgstr "შეიცვალა"
#: defaultplugin.cpp:231
msgid "Accessed"
msgstr "ბოლო წვდომა"
#: defaultplugin.cpp:236
msgid "Linktarget"
msgstr "ბმულის მისამართი"
#: defaultplugin.cpp:298
msgid "Folders"
msgstr "საქაღალდეები"
#: defaultplugin.cpp:300
msgid "Total Entries"
msgstr "სულ ჩანაწერები"
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
msgid "Click to start preview"
msgstr "დააჭირეთ გადახედვის დასაწყებად"
#: defaultplugin.cpp:331
msgid "Creating preview"
msgstr "მინიატურის შექმნა"
#: metabarwidget.cpp:121
msgid "Configure %1..."
msgstr "%1-ის მორგება..."
#: metabarwidget.cpp:124
msgid "Reload Theme"
msgstr "თემის გადატვირთვა"
#: metabarwidget.cpp:435
msgid "Less"
msgstr "ნაკლები"
#: protocolplugin.cpp:84
msgid "%1 Elements"
msgstr "%1 ელემენტი"
#: protocolplugin.cpp:108
msgid "%1 Folders, %2 Files"
msgstr "%1 საქაღალდე, %2 ფაილი"
#: remoteplugin.cpp:41
msgid "Add a Network Folder"
msgstr "ქსელის საქაღალდის დამატება"
#: settingsplugin.cpp:75
msgid "Run"
msgstr "გაშვება"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
#: settingsplugin.cpp:111
msgid "Needs root privileges"
msgstr "საჭიროა root-ის პრივილეგიები"